" Linguistic features of the words related to fashion in English and Uzbek languages"



Download 332,38 Kb.
bet14/16
Sana31.12.2021
Hajmi332,38 Kb.
#230393
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16
Bog'liq
disser

CONCLUSION

Wonder inside the appear composition is investigated as passionate pragmatic-linguistic category, which is actualized in talk circumstance and composed compositions. Wonderment category is the slightest inspected ponder, especially from pragmatic-linguistic viewpoint. The category of incredulity has both comparable and particular highlights inside the English and Uzbek tongues. Among lingo suggests of procedure of course of action recipient’s mien there are contributes, questions, reiterations, and without a doubt syntactic and expand suggests. Syntactic infers are molded on the introduce of morphological and complex contraptions. Additional idea is called a substance of the sender who incorporates his have supposition and sentiments to it consequently the recipient gets additional information: information + sentiments. As for the require of information it takes put when the sender gives uncovered data around any event and makes such environment in which the recipient himself/herself need to assess circumstance and express his estimations and sentiments which are held up by the sender. In this case the sender can express either positive or negative state of mind freely from the deportment of recipient whose check can be reverse to the sender’s stamp. Within the English lingo syntactic suggests are more regularly utilized than in Uzbek lingo. In pragmatic-linguistic point of elucidation of wonder category from English into Uzbek and terrible propensity versa we ought to pay thought to utilization of tongue infers. They there may be shooting in the streets” (B. Talking nearly state of intellect of recipients on the substance of the talk act and its information, distinctive marks are actualized: positive, fair-minded and negative. This category is multispectral and this makes the inquire about curiously and aspectual. Mold editors regularly need the words to depict wacky runway concoctions. It is crystal clear that the neologisms pertaining to the clothing consist of new words which name particular types of clothes. As the world of fashion is divided into two groups of `fashion for men` and `fashion for women`, neologisms in the fashion sphere can also be divided into the same groups. Editors of the Oxford English Dictionary are “tracking” hybrid fashion terms like “manties”, “mewelry”, and “mantyhose” for "possible inclusion" in a future edition. The invention of new words to describe men's fashion is a symptom of the recent boom in the men's fashion industry. A few expressions deal with the less glamorous side of fashion. Some male models are said to suffer from "manorexia." Several words describe grooming more than fashion, such as "guyliner" (eyeliner for guys) and "manscaping" (the removal of hair from men's limbs and loins). Our research presents results of studying semantics of the word [moda] ‘fashion, custom, vogue’ in Uzbek dialects. Semantic components of the word мода are analyzed. Austrian rationalist Ludwig Wittgenstein presented the idea of ‘linguistic determinism’, proposing that dialect limits or decides our discernment of objects. The Washington Post reports on the Related Press's fashion guide's last acknowledgment of the word ideally within the sense of "it is trusted." This shows up to be the starting of the conclusion of one of the longest-running social fights, between proficient etymologists (who ponder how dialect is really utilized) and dialect mavens, who set up rules of great usage. The boycott on the hopeful ideally has continuously been one of the slightest faultless taboos. Wells’s naturalistic Kipps (1905), Shannon illustrates how moving concepts of manliness announced themselves through men’s design and through exercises related with men’s dress, such as the buying or the fitting of cloth. Breward has directed a few later presentations and presentation catalogues for the V&A’s ensemble office that tie British men’s styles to works from a more extensive world of the expressions. A tall inventiveness of cutting edge forms of planning, making and utilizing dress, quick and steady changes, which are associated, in specific, with the globalization of mold within the clothing segment, the impact of linguistic and chronicled and social variables also entail for changes and the appearance of modern names of dress in Tatar dialect. The choice of methods is determined by the specific nature of the material being studied and the purpose of this work. This study is the first attempt to study the names of Uzbek language clothes comprehensively in terms of complete linguistic analysis. We investigate the occurrence of linguistic features in articles to show that they can be used for assigning articles to their years of publication. Numerous lexical spaces drop beneath the dominance of English. Communication requires knowing the meanings and the beginning of words. There was a constant preoccupation for the emergence of English as well as its power over other languages. In the 18th century, English showed some hesitancy as compared to French which was considered of a greater importance in the international context. One knows that a language is a hegemon in the world when it is acknowledged as the official language of a country or is given a favored status. One example is the case of Ghana, Nigeria, India, Singapore and Vanuatu or Rwanda, in which English is used as a way of communication in their government and political environment, media, and educational system. We even began to, and in fact probably still do, distrust the word ‘fashion’ itself, as it seemed to me too closely associated with the showy, faddy and self-promoting elements of the industry. Additionally, Gem gives the example of Romans to appear that “when they succeed, on the international stage, their dialect succeeds. In any case, beneath the clearly chaotic choice there's a strong motivation that's associated to the statistic quality, control and distinction of a language. One of the different spheres of human activities which plays a big role in creating neologisms is fashion industry. It has become part of the language and is likely to be defined in dictionaries. Matchy-matchy was added to the Oxford English Dictionary in 2010 along with 200 new words. This is not the case now. Fashion editors often lack the words to describe wacky runway concoctions. It is crystal clear that the neologisms pertaining to the clothing consist of new words which name particular types of clothes. Therefore, the first task of the translator is to analyze the term to be translated. In more complex cases, the translator uses synthesis - the construction of a new term that expresses the same concept as the term being translated. Corsets are abolished, the length of the skirt is shortened to the mid-calf, women everywhere begin to wear trousers, the term trouser suit appears. The term system of the sphere of perfumery and cosmetics is heterogeneous, consisting of dissimilar elements.

In any case, not just like the other commerce, design produce transient social stock, at that point the gathering of articles of clothing has conjointly been tormented by the unused demonstrate of transmission of patterns with social globalization. Be that as it may, it's a plain botch that mold could also be alluded only to the planet of articles of clothing additionally the craftsmanship of dressing. It has become part of the language and is likely to be defined in dictionaries. It is crystal clear that the neologisms pertaining to the clothing consist of new words which name particular types of clothes. The comes about of the investigate appear that there are common highlights between the buzzwords of the two dialects. This implies that each language is semantically self-assertive This would mean that color words in each dialect have no relation to another and thus there cannot be Semantic Universals. The contrast in the ways of dialect conceptualization is indicated by the obvious illustration. This permits the recognizable proof of etymological highlights. For each include, the affected terms with the same word lesson are amassed. Generally, the choices of idiolects are considered arbitrary in most of their time. Our reaction was to make a strong personal distinction between the language anyone felt represents the more vacuous side of fashion, and the language we believed genuinely assisted the communication of descriptions and concepts. We even began to, and in fact probably still do, distrust the word ‘fashion’ itself, as it seemed to me too closely associated with the showy, faddy and self-promoting elements of the industry.

In the cultural heritage of the Tatar people, a special place belongs to national clothes, the traditional features of which were forming over many centuries. The choice of methods is determined by the specific nature of the material being studied and the purpose of this work. The study showed that the vocabulary of clothing in Uzbek language is a massive thematic group, which includes both denominations formed in antiquity and new lexemes, the appearance of which is associated with various factors. The lexical-semantic peculiarity of the thematic group under study consists in the presence of the semantic field "clothing" which includes four microfields. The analysis of the researched names adds to the information about the vocabulary, and it enriches the knowledge about the structure and the functioning of the language, about the material culture of Uzbek people. The Case study results show the feasibility of the proposed approach as compared to frequently used baseline.


Download 332,38 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©www.hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish