Абиджанские принципы



Download 48,04 Kb.
Sana23.02.2022
Hajmi48,04 Kb.
#161125
Bog'liq
------------------------------------------1-


АБИДЖАНСКИЕ ПРИНЦИПЫ
Руководящие принципы выполнения государственных обязательств по предоставлению государственного образования и регулированию участия частных субъектов в предоставлении образования
www.abidjanprinciples.org

# Abidjan Principles



Введение
Существует глобальный консенсус относительно важности права на образование. Государства обязаны реализовывать право на образование для всех путем предоставления бесплатного, инклюзивного и качественного государственного образования. Это обязательство основывается на Всеобщей декларации прав человека 1948 года и уточняется в Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах 1966 года. Оно получает дальнейшее развитие в Конвенции ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образования 1960 года, Международной Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации 1965 года, Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин 1979 года, Конвенции о правах ребенка 1989 года и Конвенции о правах инвалидов 2006 года. Оно также предусмотрено во многих региональных договорных инструментах по правам человека, таких как Африканская хартия прав человека и народов 1981 года, Устав Организации американских государств 1948 года и Протокол 1 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод 1952 года, а также в большинстве национальных правовых систем посредством закрепления на уровне конституции и законодательства. Кроме того, цель 4 в области устойчивого развития усиливает обязательства государств по обеспечению инклюзивного и общедоступного качественного образования, в том числе обязывая всех мальчиков и девочек пройти 12 лет бесплатного, общедоступного и качественного начального и среднего образования.
Соглашения в области прав человека последовательно определяют образование как неотъемлемую часть всестороннего развития человеческой личности и чувства достоинства и самооценки, а также как неотъемлемую часть содействия миру, демократии, экологической устойчивости, гражданственности и реализации других прав человека. Право на образование основано на предпосылке, что «высокообразованный, просвещенный и деятельный разум, способный к свободному и разностороннему мышлению, - одна из человеческих радостей достоинств», в то же время признавая, что право на образование является правом, способствующим развитию, и выступает в качестве «главного средства, с помощью которого экономически и социально маргинализированные группы взрослых и детей могут покончить с нищетой» (Комитет ООН по экономическим, социальным и культурным правам, Замечание общего порядка № 13, пункт 1). Такое всеобъемлющее представление об образовании как уравнивающей силы в обществе зависит от способности и готовности государств создавать и поддерживать равноправные системы государственного образования.
Как и в случае с другими правами человека, нормы, касающиеся права на образование, содержатся во многих международных договорах, судебных и квазисудебных решениях и других источниках, имеющих правовое значение. Изменяющиеся реалии и растущие проблемы частного образования часто упоминаются договорными органами ООН в замечаниях общего характера и заключительных замечаниях, встречаются в докладах специальных докладчиков ООН, а также в развивающейся региональной и национальной судебной практике. Зачастую бывает непросто интерпретировать столь обширный массив правовой информации, особенно там, где возникает потенциальная напряженность между различными аспектами права на образование. В частности, применительно к участию частного сектора в образовании, международные договоры в области прав человека содержат потенциальный конфликт между обязательствами государства по обеспечению бесплатного качественного образования для всех без какой-либо дискриминации и свободой родителей учредить или сделать выбор в пользу частной школы. Эта и другие правовые коллизии часто встречаются в обсуждении политики в области образования, в частности в контексте растущей приватизации и коммерциализации образования, в ситуации, когда частные интересы и получение прибыли заменяют собой приоритет соблюдения, защиты и выполнения права на образование.
Абиджанские принципы предлагают государствам способ преодоления таких коллизий и четкие ориентиры для их разрешения, основанные на четко установленных международным правом обязательствах государств соблюдать, защищать и выполнять право на образование. Многие аспекты права на образование требуют незамедлительных действий, а те аспекты права на образование, которые подлежат постепенной реализации, требуют от государств максимального использования имеющихся ресурсов для выполнения обязательства и во избежание регресса. Абиджанские принципы уточняют, что при соблюдении этих обязательств государства не должны допускать, чтобы свобода создания или посещения частных школ нарушала либо право на бесплатное, общедоступное и инклюзивное образование для всех, либо право на равенство и защиту от дискриминации. Государства должны обеспечить разработку правовых механизмов для разрешения подобных проблем, а также иных проблем, которые могут возникнуть в контексте растущей приватизации и коммерциализации образования. Абиджанские принципы напоминают об обязательствах государств по созданию бесплатной, качественной системы государственного образования, доступной для всех. Они также устанавливают и разъясняют обязанность государства регулировать деятельность частных лиц, ограничивать предоставление дополнительных образовательных услуг, ущемляющих право на образование, и гарантировать, что деятельность всех участников образовательного процесса направлена на достижение общей цели, состоящей в полноценной реализации права на образование.
В современных условиях Абиджанские принципы предлагают надежные ориентиры, представляющие ценность как для государств, стремящихся выполнить свои обязательства по реализации права на образование, так и для тех, кто желает привлечь государства к ответственности за невыполнение таких обязательств.
Процесс
Начиная с 2015 года различные международные организации в сфере образования занимались разработкой Абиджанских принципов посредством открытого, прозрачного и всеобъемлющего консультативного процесса, направленного на выявление и отражение в проекте различных точек зрения и контекстуальных реалий. В период с 2016 по 2018 год по всему миру была проведена серия региональных, национальных и тематических консультаций, а также глобальная онлайн-консультация с участием широкого круга заинтересованных сторон. Консультации были организованы секретариатом, в который вошли представители таких организаций, как Международная Амнистия, Юридический центр по равному образованию, Глобальная инициатива по экономическим, социальным и культурным правам, Инициатива по социальным и экономическим правам и Инициатива по праву на образование.
В процессе разработки Абиджанских принципов были выявлены и приняты во внимание точки зрения различных заинтересованных сторон и специалистов разных профилей, в том числе юристов по правам человека, специалистов в области образования и специалистов-практиков, а также мнения представителей сообществ из различных географических регионов, которых непосредственно затронула проблема приватизации образовательных систем.
В дополнение к консультациям были проведены теоретические и эмпирические исследования, направленные на разработку концептуальных основ Абиджанских принципов, в том числе с использованием следующих информационных массивов:
• значительный объем эмпирических исследований, посвященных изучению влияния различных моделей управления образованием на реализацию права на образование;
• обзор заключительных замечаний договорных органов по правам человека, касающихся участия частных субъектов в образовании;
• четыре резолюции Совета ООН по правам человека;
• аннотации судебных решений, связанных с участием частных субъектов в реализации права на образование;
• научные статьи, в том числе семь справочных документов, подготовленных экспертами, некоторые из которых были членами редакционного комитета, раскрывающих наиболее сложные понятия, используемые в тексте Абиджанских принципов.
На заключительном этапе содержание Абиджанских принципов было доработано в течение 2018 года группой ведущих независимых экспертов со всего мира. Редакционный комитет, состоящий из девяти членов, перечисленных ниже, подготовил проект принципов, основываясь материалах проведенных консультаций и на других исследованиях. Были также проведены консультации с экспертами неправовых дисциплин с целью приведения текста в соответствие с реальностью на местах. Окончательный текст принципов был одобрен на заключительной конференции в Абиджане 13 февраля 2019 года.
Редакционный комитет
Редакционный комитет из девяти всемирно известных экспертов по правовым вопросам в области прав человека руководил процессом разработки принципов, основываясь на комментариях, полученных в ходе консультаций, и учитывая мнение широкого круга экспертов. При разработке Абиджанских принципов члены редакционного комитета выступали в своем личном качестве. Учреждения, перечисленные с именами экспертов, предназначены для идентификации экспертов и не свидетельствуют об одобрении Абиджанских принципов этими учреждениями.
· профессор Анн Скелтон, председатель комитета (Южная Африка; профессор права Университета Претории, глава кафедры ЮНЕСКО по праву в области образования в Африке, член Комитета ООН по правам ребенка);
· Профессор Ифа Нолан (Ирландия; профессор международного права в области прав человека Ноттингемского университета, член Европейского комитета социальных прав Совета Европы);
· Жаклин Моубрей (Австралия; доцент юридического факультета Сиднейского университета, внешний юрисконсульт Объединенного комитета по правам человека парламента Австралии);
· Джейна Котари (Индия; независимый эксперт, соучредитель и исполнительный директор Центра исследований в области права и политики, советник Высокого суда штата Карнатака и Верховного суда Индии);
· Магдалена Сепульведа (Чили; независимый эксперт, бывший Специальный докладчик ООН по вопросам крайней нищеты, член Независимой комиссии по реформе международного корпоративного налогообложения);
· Мария Смирнова (Россия; независимый эксперт, почетный научный сотрудник, Манчестерского центра международного права в Манчестерском университете);
· Роман Зиниград (Израиль; аспирант Йельского университета; приглашенный научный сотрудник факультета права Университета Сиенс По);
· профессор Сандра Фредман (Южная Африка; профессор права Британского Содружества и США Оксфордского университета, директор Оксфордского центра по правам человека, почетный королевский адвокат);
· Сандра Эпал Ратжен (Франция; независимый эксперт, директор международной адвокатуры Международной организации францисканцев).
Церемония подписания
13 февраля 2019 года на конференции в Кот-д’Ивуаре, группа видных экспертов по международному праву и правам человека одобрила Абиджанские принципы об обязательствах государств в области прав человека по обеспечению государственного образования и регулированию участия частного сектора в образовании. В дополнение к доработке проекта на заключительном совещании, эксперты внесли свой вклад в подготовку текста путем проведения предварительных исследований, разработки отзывов или комментариев. Эксперты, подписавшие Абиджанские принципы, являются представителями научных организаций, расположенных во всех регионах мира, и включают нынешних и бывших членов международных договорных органов по правам человека, в том числе региональных органов, сотрудников судебных органов, а также бывших и нынешних специальных докладчиков Совета ООН по правам человека.
Более 50 экспертов подписали Абиджанские принципы в ходе заключительной конференции в Абиджане и непосредственно после нее. Полный перечень экспертов, одобривших принципы, содержится на сайте https://www.abidjanprinciples.org/en/support/signatories .
Десять основополагающих принципов
Абиджанские принципы об обязательствах государств в области прав человека по обеспечению предоставления государственного образования и регулированию участия частных субъектов в образовании состоят из 97 руководящих принципов. В дополнение к этому, 10 основополагающих принципов дают отражают краткое содержание руководящих принципов. «10 принципов» были одобрены вместе с Абиджанскими принципами и составляют их неотъемлемую часть.
Основополагающий принцип 1. Государства должны соблюдать, защищать и выполнять право на образование каждого, кто находится под их юрисдикцией, уважая право на равенство и не дискриминацию.
Основополагающий принцип 2. Государства должны предоставлять бесплатное государственное образование наивысшего достижимого качества каждому, находящемуся под их юрисдикцией, настолько эффективно и оперативно, насколько это возможно, максимально используя имеющиеся у них ресурсы.
Основополагающий принцип 3. Государства должны уважать свободу родителей или законных опекунов выбирать для своих детей учебные заведения, отличные от государственных образовательных учреждений, а также свободу отдельных лиц и учреждений создавать учебные заведения и руководить ими при неизменном условии соблюдения требования о соответствии частных учебных заведений стандартам, установленным государством во исполнение международных обязательств в области прав человека.
Основополагающий принцип 4. Государства должны принимать все эффективные меры, включая регулирующие меры, для обеспечения реализации права на образование в ситуациях, когда частные субъекты участвуют в предоставлении образования.
Основополагающий принцип 5. Государства должны отдавать приоритет финансированию и предоставлению бесплатного качественного государственного образования и могут финансировать только частные учебные заведения, прямо или косвенно, в том числе посредством налоговых вычетов, концессий на землю, международной помощи и сотрудничества или других форм косвенной поддержки, если они соответствуют применимым законам и стандартам в области прав человека и строго соблюдают все содержательные, процедурные и эксплуатационные требования.
Основополагающий принцип 6. Международная помощь и сотрудничество, в случае их предоставления, должны содействовать укреплению систем бесплатного качественного государственного образования и воздерживаться от поддержки, прямо или косвенно, частных учебных заведений таким образом, который бы противоречил правам человека.
Основополагающий принцип 7. Государства должны создать адекватные механизмы, способствующие выполнению их обязательств по соблюдению, защите и выполнению права на образование, в том числе обязательств в контексте участия частных субъектов в предоставлении образования.
Основополагающий принцип 8. Государства должны регулярно контролировать соблюдение государственными и частными учреждениями права на образование и обеспечивать соответствие государственной политики в сфере образования и практики ее реализации принципам прав человека.
Основополагающий принцип 9. Государства должны обеспечить доступ к эффективным средствам правовой защиты в случае нарушения права на образование и любых нарушений прав человека со стороны частного субъекта, участвующего в предоставлении образования.
Основополагающий принцип 10. Государствам следует гарантировать эффективное осуществление данных руководящих принципов всеми надлежащими средствами, в том числе, где это необходимо, путем принятия и обеспечения выполнения необходимых правовых и бюджетных реформ.
Руководящие принципы в отношении обязательств государств в области прав человека по обеспечению государственного образования и регулированию участия частного сектора в образовании
Оригинальными версиями данного текста являются версии на английском и французском языках.

Преамбула


Право на образование является не только самостоятельным правом человека, но и способствует расширению прав и возможностей субъекта права, обладает преумножающим и преобразующим эффектом. Оно включает в себя право на получение образования, права, сопровождающие образовательный процесс и права, приобретаемые посредством получения образования. Образование играет важную роль в содействии физическому, умственному, духовному, моральному и социальному развитию людей, а также способствует передаче родителями, семьями и общинами социальных и культурных ценностей и практик, соблюдая при этом права человека. Образование способствует достижению общественного блага, а также – развитию и поддержанию здоровых, открытых, прозрачных, толерантных, справедливых, недискриминационных и инклюзивных общественных отношений, создающих условия для реализации прав человека. Это особенно важно для уязвимых, маргинализированных и находящихся в неблагоприятном положении групп, в том числе коренных народов, девочек и женщин, меньшинств, инвалидов и лиц, живущих в нищете.
Международное право в области прав человека требует от государства обеспечения качественного государственного образования, оставляя возможность для частных субъектов предлагать образовательные альтернативы. При этом государства должны строго регулировать участие частного сектора в образовании, следя за тем, чтобы право на образование не нарушалось. Они должны обеспечить соответствие частного образования образовательным стандартам, с тем, чтобы его существование не ставило под угрозу роль государства как гаранта образования, чтобы оно не использовалось для усиления неравенства или несправедливости и чтобы обучающийся оставался основным выгодоприобретателем частного образования. Государства также обязаны укреплять государственные системы образования, а не сегментировать их, порождая материальное неравенство.
Тем не менее, роль государства в обеспечении качественного государственного образования и в регулировании деятельности частных лиц все больше ставится под сомнение, иногда под давлением международных финансовых учреждений, в то время как участие частных субъектов в предоставлении образования продолжает расти.
Частные субъекты, вовлеченные в предоставление образования, разнообразны и варьируются от небольших религиозных или общественных школ до крупных образовательных сетей и транснациональных предприятий. Существуют и иные частные субъекты, предлагающие вспомогательные услуги, разрабатывающие тесты и учебные программы или оказывающие услуги по финансированию образования. Эти субъекты по-разному влияют на право на образование в различных контекстах. Некоторые могут сыграть положительную роль, поддерживая государство в развитии качественного государственного образования и помогая реализовать право на образование. Другие, в частности коммерческие субъекты, которые рассматривают образование как рыночный товар, ставят реализацию права на образование под угрозу.
В ответ на эти проблемы правозащитные органы и суды разъяснили, каким образом следует реализовывать право на образование в контексте меняющихся реалий. Настоящие Руководящие принципы призваны помочь государствам и другим субъектам ориентироваться в этом меняющемся контексте в соответствии с международными актами, регулирующими права человека. Обладая авторитетом, происходящим от их широкого одобрения, принципы консолидируют развивающуюся правовую базу и существующие обязательства государств по гарантированию права на образование, в соответствии с международными нормами в области прав человека. Они стремятся поддерживать качественные системы образования, которые гарантируют равенство, человеческое достоинство и социальную справедливость, и их ни в коем случае не следует воспринимать как поддержку участия частных лиц в образовании или подавление подлинной свободы в образовании.
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
A. Область применения, определения, применение и интерпретация
Область применения
1. В настоящих Руководящих принципах изложены нормы и стандарты в области прав человека, применимые в контексте участия частных субъектов в предоставлении образования.
Понятия
2. Государственные системы образования различаются в зависимости от контекста. Для целей настоящего текста к государственным образовательным учреждениям относятся учреждения, которые:
(a) признаются государством в качестве государственных образовательных учреждений;
(б) эффективно контролируются и управляются государственными органами или представителями обслуживаемого населения; а также
(в) не находятся на службе каких-либо коммерческих или других эксплуататорских интересов, которые подрывают право учащихся на образование.
3. Учебные заведения, не отвечающие этим совокупным условиям, являются «частными» для целей настоящего текста. Это понятие включает в себя:
(а) как частные учебные заведения, которые непосредственно предоставляют образовательные услуги, так и частные учреждения, которые способствуют оказанию образовательных услуг; а также
(б) как коммерческие, так и некоммерческие частные субъекты.
Применение и интерпретация
4. Настоящие Руководящие принципы предназначены для применения и толкования в контексте обязательств государств соблюдать, защищать и выполнять все права человека, включая гражданские, культурные, экономические, политические и социальные права, как в пределах их территорий, так и экстерриториально.
5. Выполнение обязательств государств в отношении права на образование должно дополняться выполнением прочих обязательств в области прав человека, а также других применимых международно-правовых обязательств, в том числе вытекающих из норм международного гуманитарного права, международного права беженцев и международного уголовного права.

6. Настоящие Руководящие принципы не должны толковаться или применяться таким способом, который бы ограничивал или иным образом подрывал права человека, признанные в соответствии с международным правом и стандартами в области прав человека, или иные права, гарантированные национальным законодательством, соответствующим международному праву прав человека.


7. Ничто в настоящих Руководящих принципах не должно толковаться как ограничение или преуменьшение соответствующих обязательств или обязанностей, возложенных на государства, международные организации и частные субъекты, такие как транснациональные корпорации и другие коммерческие предприятия, в соответствии с правовыми нормами и стандартами в области прав человека, содержащимися в международных (в том числе региональных) актах, конституционных или других национальных законах, или стандартами, которые соответствуют международному праву прав человека.
B. Природа и сфера действия права на образование
8. Все формы образования должны быть направлены на цели и задачи образования, гарантированные международным правом прав человека. К ним относятся полное развитие человеческой личности и человеческого достоинства, а также уважение всех прав человека и основных свобод. Образование должно быть нацелено на создание навыков эффективного участия в жизни общества, терпимости и совместного существования а также на воспитание способности к критическому мышлению с целью самостоятельной разработки и реализации своего собственного или коллективного жизненного плана.
9. Право на образование действует с рождения и на протяжении всей жизни. Каждый имеет право на образование, отвечающее требованиям наличия, доступности, приемлемости и адаптируемости, непрерывности на протяжении всей жизни на всех уровнях и во всех формах, включая дошкольное, начальное, среднее и высшее образование; техническое и профессиональное образование и обучение; образование взрослых; формальное и неформальное образование. Составной частью права на образование является право на бесплатное образование, которое должно осуществляться в соответствии с международными обязательствами государств в области прав человека.
II. ОБЯЗАТЕЛЬСТВО СОБЛЮДАТЬ, ЗАЩИЩАТЬ, И ВЫПОЛНЯТЬ ПРАВО НА ОБРАЗОВАНИЕ В УСЛОВИЯХ МАКСИМАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИМЕЮЩИХСЯ РЕСУРСОВ

Основополагающий принцип 1. Государства должны соблюдать, защищать и выполнять право на образование каждого, кто находится под их юрисдикцией, уважая право на равенство и недискриминацию.


A. Обязательства, налагаемые правом на образование
10. Государства должны соблюдать, защищать и выполнять право на образование каждого, кто находится под их юрисдикцией, уважая право на равенство и недискриминацию.
11. Государства сохраняют свои обязательства соблюдать, защищать и выполнять право на образование при любых обстоятельствах, включая случаи, когда частные субъекты участвуют в предоставлении образовании.
12. Право на образование должно быть гарантировано даже во время чрезвычайных ситуаций и вооруженных конфликтов.
13. Государства должны обеспечить, чтобы все образовательные учреждения, как государственные, так и частные, были инклюзивными и предоставляли образование по меньшей мере адекватного качества.
14. Образование во всех его формах и на всех уровнях должно обладать следующими взаимосвязанными и существенными характеристиками качественного образования:
(а) Наличие. Подразумевает, среди прочего, следующее:
1) функционирующие учебные заведения и программы доступны в достаточном количестве;
2) достаточное количество преподавательского и другого персонала, обладающего необходимыми навыками, квалификацией и подготовкой и получающего заработную плату, сравнимую со средней заработной платой в стране;
3) адекватные учебные планы и педагогические материалы, методологии и практики;
4) адекватные санитарные условия;
5) безопасная питьевая вода;
6) безопасная, адекватная и поддерживаемая инфраструктура;
7) безопасные условия обучения;
8) при необходимости, библиотека, компьютерная техника и информационные технологии; а также
9) достойная занятость, условия труда и социальная защита персонала.
(б) Доступность. Образовательные учреждения и программы должны быть доступны каждому в пределах юрисдикции государства без какой-либо дискриминации. Доступность включает физическую, экономическую и информационную доступность.
(в) Приемлемость. Подразумевает, в частности, что форма и содержание образования, включая учебные планы и методики преподавания, являются приемлемыми для учащихся и, в соответствующих случаях, родителей или законных опекунов, и направлены на достижение целей и задач, гарантированных международным правом прав человека. Учебная программа должна соответствовать требованиям прав человека, в том числе быть свободной от стереотипов.
(г) Адаптивность. Подразумевает, в частности, гибкость образования, его способность адаптироваться к меняющимся потребностям общества и реагировать на нужды обучающихся в соответствующих социальных и культурных условиях.
15. Государства должны максимально использовать имеющиеся у них ресурсы для обеспечения бесплатного качественного образования, которое должно постоянно совершенствоваться. Максимально доступные ресурсы не должны опускаться ниже уровня, требуемого внутренними или международными обязательствами по финансированию образования, такими как процентная доля валового внутреннего продукта, установленная в целях развития.
16. К доступным ресурсам относятся все ресурсы, находящиеся в распоряжении государства, или те, которые могут быть мобилизованы посредством:
(а) прежде всего внутренних источников, таких как справедливое и прогрессивное налогообложение и другие внутренние механизмы получения дохода, расширение доходной базы, перераспределение государственных расходов, устранение незаконных финансовых потоков, коррупции и уклонения от уплаты налогов, использование фискальных и валютных резервов, управление долгом путем заимствования или реструктуризации существующего долга, разработка и принятие благоприятной макроэкономической схемы; или
(б) международной помощи и сотрудничества.
17. Государства обязаны реализовывать право на образование, в том числе путем установления следующих приоритетов:
(а) предоставление бесплатного качественного государственного дошкольного образования;
(б) предоставление бесплатного качественного государственного начального и среднего образования для всех;
(в) обеспечение доступа к образованию молодежи и взрослых, нуждающихся в нем, особенно тех, кто не достиг достаточного уровня квалификации для полного и эффективного участия в общественных отношениях и на рынке труда;
(г) ликвидация дискриминации и обеспечение равенства в образовании, в том числе путем обеспечения разумных условий для обеспечения того, чтобы никто, включая лиц с ограниченными возможностями здоровья, не был исключен из образования;
(д) требование по крайней мере девятилетнего обязательного образования;
(е) принятие и применение эффективных мер регулирования в отношении частных лиц, участвующих в предоставлении образования; а также
(ж) принятие и реализация подробной национальной образовательной стратегии, которая включает в себя предоставление бесплатного качественного государственного образования на всех уровнях.
18. Государства должны как минимум выполнять свои основные обязательства. Чтобы государство могло оправдать несоблюдение своих основных обязательств в отношении права на образование отсутствием доступных ресурсов, оно должно публично продемонстрировать, что были предприняты все усилия для использования всех имеющихся в распоряжении ресурсов в стремлении в приоритетном порядке выполнить эти основные обязательства.
19. Государства должны гарантировать образование в качестве услуги общественного пользования, в том числе путем наложения соответствующих обязательств на частные учебные заведения.
20. Государства должны применять принципы приоритета человеческого достоинства, участия, равенства и не дискриминации, инклюзивной, прозрачности и подотчетности при предоставлении образования и управлении системой образования.
21. Государства должны разработать и принять детальную национальную стратегию в области образования для реализации права на образование на всех уровнях и для всех возрастов. Это обязательство имеет немедленный эффект. Национальная образовательная стратегия должна:
(а) как минимум, включать показатели, цели и контрольные показатели, содержать указание на предлагаемые средства для их достижения и сроки их достижения, определять ответственных за реализацию и сопровождаться подробным бюджетным планом. Цели и контрольные показатели должны соответствовать обязательствам государств в отношении максимального использования имеющихся у них ресурсов, их основные обязательств, других обязательств в области прав человека и, где это применимо, они должны по крайней мере соответствовать международным обязательствам;
(б) разрабатываться транспарентно и на основе широкого участия при полном и эффективном участии всех заинтересованных сторон, включая детей и других учащихся, родителей или законных опекунов, общины, преподавательский и административный персонал, профсоюзы образования и другие организации гражданского общества;
(в) уделять особое внимание оценке уровня реализации права на образование лицами, принадлежащими к уязвимым, маргинализрованным и обездоленными слоям населения;
(г) учитывать гендерные аспекты, реагировать на потребности девочек и женщин в области образования и оказывать преобразующее воздействие на всех; а также
(д) содержать подробное указание на то, какие меры будут приняты в рамках любой системной реформы для прекращения изоляции и сегрегации и гарантирования права на инклюзивное образование для всех, включая обеспечение инклюзивного образования для всех лиц с ограниченными возможностями с указанием временных рамок, ориентиров и показателей.
Международные организации
22. Будучи членами международных организаций, государства по-прежнему несут ответственность за выполнение своих обязательств в области прав человека. Государство, которое участвует в международной организации или передает ей свои часть своих полномочий, включая международные финансовые учреждения или глобальные фонды, должно принять все разумные меры для обеспечения того, чтобы соответствующие организации вели себя в соответствии с международными обязательствами этого государства в области прав человека. Такие шаги включают в себя:
(а) мониторинг действий международной организации, включая ее программы, упущения и другие действия, с тем чтобы гарантировать, что они не приводят к аннулированию права на образование и не препятствуют его осуществлению в соответствии с настоящими Руководящими принципами;
(б) воздержание от предложения, голосования в поддержку и, при необходимости, принятие всех доступных эффективных мер во избежание одобрения таких программ международной организации, которые аннулируют или подрывают способность государства-получателя выполнять свои обязательства в области прав человека, в том числе отраженные в настоящих Руководящих принципах. Такие программы могут включать навязывание приватизации вопреки стандартам в области прав человека, введение сборов, снижение степени правового регулирования или ограничение возможностей государства-получателя предоставлять образование; а также
(в) поощрение такой политики внутри международной организации, которая отвечает обязательствам государств соблюдать, защищать и выполнять право на образование, включая отраженные в настоящих Руководящих принципах обязательства, в частности обязательство по разработке системы бесплатного качественного государственного образования.
B. Равенство и недопущение дискриминации в образовании
Право на равенство
23. При осуществлении права на образование государства должны обеспечить реализацию права на равенство, которое включает четыре аспекта:
(а) принцип справедливого перераспределения в решении социально-экономических проблем;
(б) аспект признания, позволяющий бороться со стигматизаций, стереотипами, предрассудками и насилием, а также признавать достоинство людей и взаимосвязанность различных оснований дискриминации;
(в) принцип участия и включения, отражающий социальную природу человеческих взаимоотношений в обществе людей; а также
(г) трансформирующее измерение, учитывающее различия между людьми как элемент уважения человеческого достоинства в контексте системных изменений.
Право на защиту от дискриминации
24. Государства должны ликвидировать все формы дискриминации при реализации правом на образование по таким основаниям, как возраст, место и обстоятельства рождения, каста, цвет кожи, происхождение, наличие инвалидности, наличие документов, удостоверяющих личность или место проживания, этническая принадлежность, гражданский, семейный или карьерный статус, гендерная идентичность, состояние здоровья, генетическая или иная предрасположенность к болезни, язык, миграционный статус, национальное или социальное происхождение, национальность, политическое или иное мнение, родительский статус, наличие беременности, имущество, раса, религия, пол, сексуальная ориентация, социально-экономическое положение, наличие или отсутствие гражданства или другой статус. Обязательство по запрету всех форм дискриминации включает прямую и косвенную дискриминацию, преследование и отказ в разумном приспособлении, а также множественную, перекрестную, ассоциативную дискриминацию и дискриминацию, основанную на внешнем восприятии.
Обязательства государств
25. Государства должны обеспечить недопустимость прямой или косвенной дискриминации в сфере образования в законодательстве, политике и практики. Они также должны рассматривать любую ситуацию, нарушающую право на равенство и не дискриминацию в отношении права на образование, независимо от того, является ли такая ситуация результатом действий государственных органов, включая:
(а) существующее глубинное неравенство доступа к получению образования или возможности освоения образовательных программ для некоторых групп населения, включая людей, живущих в бедности или в сельской местности; или
(б) сегрегацию в системе образования, которая является дискриминационной по любому запрещенному признаку, в частности, по социально-экономическому признаку.
26. Государства должны предпринять позитивные действия для ликвидации и предотвращения всех форм дискриминации и обеспечения равенства при реализации права на образование, в том числе для исправления исторически сложившихся форм дискриминации и неравенства, а также системного и постоянного отставания путем распределения ресурсов. Такие действия должны быть разумными, объективными и соразмерными и должны включать меры по:
(а) выявлению и предотвращению дискриминационной практики;
(б) защите граждан от дискриминации со стороны третьих лиц, включая частные учебные заведения;
(в) обеспечению каждому равного доступа к качественному инклюзивному образованию без какой-либо дискриминации по любому из оснований; а также
(г) организации системы образования, включая государственные и частные учреждения, таким образом, который бы гарантировал предотвращение дискриминации и обеспечение равенства.
27. Если дискриминация в сфере образования существует в нарушение международного права в области прав человека, государства должны немедленно принять все эффективные меры в области образования и в других смежных областях, с целью обеспечения ее скорейшей ликвидации. Эта обязанность применяется независимо от того, была ли такая дискриминация непосредственно вызвана действиями или бездействием со стороны государства.
Разумное приспособление
28. Государства должны обеспечить в системе образования «разумное приспособление» к различным способностям людей, в случае если они связаны с одним или несколькими запрещенными признаками дискриминации, в том числе в отношении учебной программы, среды обучения, общения в классе, педагогических материалов и системы оценки. Неспособность гарантировать разумное приспособление представляет собой дискриминацию, а обязанность по предоставлению разумного приспособления является непосредственно действующей.
Основополагающий принцип 2. Государства должны предоставлять бесплатное государственное образование наивысшего достижимого качества каждому, находящемуся под их юрисдикцией, настолько эффективно и оперативно, насколько это возможно, максимально используя имеющиеся у них ресурсы.
C. Право на бесплатное качественное государственное образование
29. Государства должны соблюдать, защищать и выполнять право на бесплатное качественное государственное образование. Они должны предоставлять бесплатное государственное образование наивысшего достижимого качества каждому, кто находится под их юрисдикцией, настолько эффективно и оперативно, насколько это возможно, максимально используя имеющиеся у них ресурсы. Участие частных учебных заведений никоим образом не умаляет и не отменяет это обязательство.
30. Стандарты, применимые к государственному образованию, должны гарантировать наивысшее достижимое качество и, по крайней мере, обеспечивать защиту прав человека в той же мере, что и стандарты, применимые к частным учебным заведениям, перечисленные в Принципе 4. Государства должны постоянно повышать стандарты, применимые к государственному образованию в соответствии с международным обязательством по постепенной реализации права на образование при максимальном использовании имеющихся ресурсов.
31. Государства должны обеспечить инклюзивность государственного образования. При организации предоставления государственного образования должен быть обеспечен в максимально возможной степени учет культурных, языковых и других уникальных характеристик различных групп населения, таких как меньшинства и коренные народы, если такое приспособление не противоречит целям образования или другим стандартам, гарантированным международным правом человека. Государственное образование должно гарантировать плюрализм в образовании, учитывать особенности различных культур, и позволять учащимся развивать свою личность и культурную самобытность, а также изучать и понимать культурные ценности и практики сообщества, к которому они принадлежат, а также других сообществ и общества в целом. Информация или знания, включенные в учебную программу, должны соответствовать критериям объективности, критической оценки и плюралистического подхода.
32. Государства должны обеспечить подотчетность, возможность участия в принятии решений, инклюзивность и прозрачность государственного образования. В частности, они должны создать систему управления образованием, основанную на широком участии и представляющую все заинтересованные стороны, включая детей и других учащихся, родителей или законных опекунов, общины, преподавательский и административный персонал, профсоюзы образования и другие организации гражданского общества.
33. Государства должны принять все необходимые эффективные меры для устранения факторов, определяющих доступ к качественному государственному образованию с целью обеспечения равного доступа к государственному образованию без дискриминации или сегрегации, включая меры по соблюдению, защите и выполнению других прав, таких как права на работу, социальное обеспечение, питание, жилье, здравоохранение, водоснабжение и санитарию. Такие меры могут включать десегрегацию жилищной политики, планирование инфраструктуры, необходимые системы общественного транспорта, доступ к достаточному питанию, программы социальной защиты и занятости, законодательство, устанавливающее минимальный брачный возраст в 18 лет, программы по профилактике детского труда, меры по изменению социальных и культурных моделей, ведущих к стереотипам и предрассудкам и меры по обеспечению наивысшего достижимого уровня физического и психического здоровья человека.
D. Финансирование государственного образования
34. При распределении максимально доступных ресурсов на образование государства должны уделять первоочередное внимание предоставлению бесплатного государственного образования наивысшего достижимого качества, в том числе путем выделения достаточных финансовых и других ресурсов для реализации права на образование максимально эффективно и оперативно. Государства должны обеспечить беспрепятственное получение образования при любом перераспределении или расходовании бюджетов, предназначенных для финансирования образования, на цели, отличные от прямого предоставления бесплатного качественного государственного образования.
35. Государства должны включать нормы о финансировании государственного образования в соответствии с правами человека в состав внутреннего бюджетного законодательства или бюджетной политики. Национальные образовательные стратегии должны способствовать исполнению обязательства по предоставлению бесплатного государственного образования наивысшего достижимого качества, в том числе за счет следующих характеристик:
(а) стратегии должны быть достаточно конкретными и содержать цели и контрольные показатели для измерения достижений в области государственного образования, а также показатели прогресса в течение определенного периода времени;
(б) они должны способствовать устранению барьеров и препятствий для доступа к качественному государственному образованию для всех, в том числе путем принятия конструктивных мер; а также
(в) они должны содержать всеобъемлющую оценку финансовых затрат на финансирование приоритетов по совершенствованию государственного образования.
36. Постепенно осуществляя свои обязательства по предоставлению бесплатного государственного образования наивысшего достижимого качества на всех уровнях настолько эффективно и оперативно, насколько это возможно, государства должны незамедлительно предпринять шаги для обеспечения запрета на исключение обучающихся из государственных образовательных учреждений на основании неспособности оплатить обучение, а также должны принять все необходимые эффективные меры для предотвращения риска чрезмерной задолженности для учащихся и их семей.
37. В условиях ограниченных ресурсов государства должны гарантировать приоритет непрерывного обеспечения качественного государственного образования.
Международная помощь и сотрудничество
38. Международная помощь и сотрудничество в области образования должны уделять приоритетное внимание поддержке государства-получателя в выполнении его основных обязательств, в частности, по предоставлению бесплатного качественного государственного дошкольного, начального и среднего образования для всех, особенно для уязвимых, находящихся в неблагоприятном положении и маргинализованных групп, и по максимально эффективному и оперативному переходу к бесплатному качественному образованию в государственных образовательных учреждениях на других уровнях.
Предоставление частных ресурсов государственным учреждениям
39. Государственные образовательные учреждения могут выступать получателем частных ресурсов, в том числе спонсорской помощи, выделенной на поддержку государственного образования при условии, что такая поддержка не оказывает негативного воздействия на реализацию прав человека, включая право на образование, в том числе посредством:
(а) влияния на управление государственным образовательным учреждением или системой образования;
(б) влияния на содержание учебного плана или педагогических материалов, методологий и практик;
(в) вмешательства в право на прием в государственное учебное заведение на недискриминационной основе;
(г) коммерциализации государственного образования, включая размещение рекламных и маркетинговых материалов или проведения сопутствующих мероприятий в помещениях учебных заведений, или использование детей как целевой аудитории для таких материалов или мероприятий; или
(д) предоставления спонсору каких-либо финансовых или иных выгод от государственных органов или создания какого-либо конфликта интересов.
40. Добровольные пожертвования в адрес государственных образовательных учреждений должны соответствовать вышеуказанным условиям.
41. Любые формы частного финансирования или спонсорства в поддержку государственного образования должны:
(а) быть прозрачными, а все параметры должны быть публично раскрыты; а также
(б) укреплять систему образования в целом, а не сегментировать ее, создавая материальное неравенство между учебными заведениями.
Система управления
42. Государства обязаны в незамедлительном порядке принять все необходимые меры для решения проблем коррупции, неэффективного управления, отсутствия прозрачности или отсутствия подотчетности, которые могут отрицательно сказаться на реализации права на бесплатное качественное государственное образование.
Запрет регрессивных мер
43. В исключительных случаях государство может оправдать свою неспособность предоставить бесплатное качественное государственное образование для всех в связи с нехваткой доступных ресурсов при соблюдении следующих обязательных условий:
(а) способность публично продемонстрировать исчерпание всех возможных усилий для использования всех имеющихся в распоряжении ресурсов для выполнения в приоритетном порядке данного обязательства;
(б) регулярное проведение публичной оценки недостаточности потенциала в свете всех существующих и потенциально доступных ресурсов; а также
(в) наличие в национальной стратегии в области образования подробного описания сроков и конкретных показателей при решении проблемы дефицита потенциала в кратчайшие сроки в целях обеспечения бесплатного качественного государственного образования во исполнение своих обязательств.
44. Отсутствие воли отличается от недостатка возможностей и не может оправдать неспособность государства обеспечить бесплатное качественное государственное образование в соответствии с обязательствами, возникающими на основании международного права прав человека.
45. Существует устоявшаяся презумпция недопустимости регрессивных мер в отношении права на получение государственного образования. Если в исключительных случаях принимаются регрессивные меры, государство обязано доказать, что такие меры соответствуют применимым стандартам в области прав человека. Любая такая мера:
(а) должна быть временной по своему характеру и действию и ограничиваться продолжительностью кризиса, который стал причиной фискальных ограничений;
(б) должна быть необходимой и соразмерной в ситуации, когда принятие любых других политических альтернатив или бездействие было бы более пагубным для реализации экономических, социальных и культурных прав с возможностью всестороннего изучения любых альтернативных мер;
(в) должна быть разумной;
(г) не должна быть прямо или косвенно дискриминационной;
(д) должна уделять особое внимание правам уязвимых, обездоленных и маргинализированных лиц и групп, включая их право на бесплатное качественное государственное образование, и обеспечивать, чтобы они не подвергались несоразмерному воздействию. Среди потенциально пострадавших от вводимых мер, дети должны быть последними;
(е) должна определить минимальное основное содержание права на государственное образование и другие затрагиваемые экономические, социальные и культурные права и обеспечить его постоянную защиту;
(ж) должна предусматривать полное и эффективное участие в изучении предлагаемых мер и альтернатив всех групп населения, на которых вводимая мера может потенциально повлиять, включая детей и других учащихся; а также
(з) должна быть предметом содержательного обсуждения на национальном уровне.
46. ​​Государства, предоставляющие международную помощь и сотрудничество, не должны принимать, поддерживать или требовать недопустимых регрессивных мер в отношении права на государственное образование.
III. ОБЯЗАТЕЛЬСТВО СОБЛЮДАТЬ, ЗАЩИЩАТЬ, И ВЫПОЛНЯТЬ ПРАВО НА ОБРАЗОВАНИЕ В КОНТЕКСТЕ УЧАСТИЯ ЧАСТНЫХ СУБЪЕКТОВ В ПРЕДОСТАВЛЕНИИ ОБРАЗОВАНИЯ
Основополагающий принцип 3. Государства должны уважать свободу родителей или законных опекунов выбирать для своих детей учебные заведения, отличные от государственных образовательных учреждений, а также свободу отдельных лиц и учреждений создавать учебные заведения и руководить ими при неизменном условии соблюдения требования о соответствии частных учебных заведений стандартам, установленным государством во исполнение международных обязательств в области прав человека.
47. Государства должны уважать свободу родителей или законных опекунов выбирать для своих детей учебные заведения, отличные от государственных образовательных учреждений, а также свободу отдельных лиц и учреждений создавать учебные заведения и руководить ими при неизменном условии соблюдения требования о соответствии частных учебных заведений стандартам, установленным государством во исполнение международных обязательств в области прав человека.
48. Соблюдение этих свобод подчиняется ограничениям, установленным законом только в той мере, в которой такие ограничения совместимы с характером этих свобод и исключительно в целях содействия общему благосостоянию в демократическом обществе и реализации любых других прав человека. Эти ограничения оправданы, если в результате их применения:
(а) частные учебные заведения не вытесняют и не заменяют государственное образование, а дополняют его, способствуя реализации права на образование для всех, должным образом учитывая культурное разнообразие;
(б) соблюдается право детей свободно выражать свои взгляды и им уделяется должное внимание при реализации родителями свободы выбора, соразмерное возрасту и зрелости ребенка и его наилучшим интересам;
(в) осуществление свобод не создает какого-либо неблагоприятного системного воздействия на право на образование, в том числе:
1) возникновение или сохранение таких различий в возможностях получения образования или достижения образовательных результатов для некоторых групп населения, которые аннулируют или препятствуют осуществлению прав на равенство и недискриминацию, например, приводят к сегрегации системы образования;
2) неблагоприятное воздействие или предполагаемый риск неблагоприятного воздействия на способность государства реализовать право на бесплатное качественное государственное образование;
3) нивелирование любой из целей образования, гарантируемых международным правом в области прав человека, например путем коммерциализации образования;
4) негативное воздействие на реализацию принципов прозрачности, верховенства права, общественной ответственности или полного и эффективного участия в принятии решений в области образования; или
5) аннулирование или препятствие осуществлению любых других прав человека, в частности прав работников образовательных учреждений.
49. Частные субъекты обязаны уважать право на образование и другие права человека в сфере образования, в том числе посредством следующих действий:
(а) воздерживаться от причинения неблагоприятного воздействия на право на образование или от содействия такому причинению посредством своей собственной деятельности, а также устранять и предоставлять возмещение в случае возникновения такого воздействия;
(б) стремиться предотвратить или смягчить неблагоприятные воздействия на право на образование, которые напрямую связаны с их деятельностью, продуктами или услугами, даже если они были непосредственной причиной такого воздействия.
50. В тех случаях, когда предоставление частного образования возникает как ответ на отсутствие бесплатного качественного государственного образования, государства должны принимать все возможные меры для максимально эффективного и оперативного развития или восстановления всеобщего доступа к бесплатному качественному государственному образованию. При этом они должны одновременно требовать от частных учебных заведений соблюдения минимальных стандартов, установленных государством, или, в соответствии с надлежащей процедурой, закрывать те частные учебные заведения, которые не соответствуют этим стандартам.
Основополагающий принцип 4. Государства должны принимать все эффективные меры, включая регулирующие меры, для обеспечения реализации права на образование в ситуациях, когда частные субъекты участвуют в предоставлении образования.
51. Государства должны принимать все эффективные меры, включая регулирующие меры, для обеспечения реализации права на образование в ситуациях, когда частные субъекты участвуют в предоставлении образования, включая ситуации, в которых частные субъекты осуществляют свою деятельность без какого-либо участия или контроля со стороны государства или когда они действуют неофициально или незаконно.
52. Государствам следует возлагать публичные обязательства на частных субъектов, предоставляющих образование с целью реализации ими права на образование с соблюдением следующих условий:
(а) на институциональном уровне обучение во всех частных учебных заведениях соответствует применимым законам и стандартам в области прав человека, касающимся права на образование; а также
(б) на системном уровне частные учебные заведения не оказывают неблагоприятного воздействия на реализацию права на образование.
53. Государства должны установить эффективное регулирование частных учебных заведений, которое должно соответствовать применимым законам и стандартам в области прав человека. Такое регулирование должно обеспечивать соблюдение набора минимальных стандартов, как описано в Руководящих принципах 54–57, а также должно обеспечивать, среди прочего, соблюдение следующих условий:
(а) ни одно частное учебное заведение или организованная группа частных учебных заведений не может чрезмерно влиять на систему образования. Если необходимо в целях достижения данного условия возможно ограничение количества частных учебных заведений или доли частных учебных заведений в той мере, в которой это совместимо со свободой выбора и создания частных учебных заведений;
(б) отсутствует конфликт интересов для любого государственного должностного лица, которое может влиять на частных субъектов, участвующих в предоставлении образования; а также
(с) маркетинговая, рекламная или иная практика частных учебных заведений не вводит в заблуждение.
Минимальные стандарты, применимые к частным учебным заведениям
54. В рамках регулирующей деятельности по защите права на образование государства должны определить и обеспечить соблюдение минимальных стандартов, применимых к частным учебным заведениям. Такие стандарты должны разрабатываться и приниматься в ходе процесса с участием всех заинтересованных сторон, включая детей и других учащихся, родителей или законных опекунов, представителей общины, преподавательского и административного персонала, профсоюзов, других организаций гражданского общества и частных учебных заведений. Такие стандарты не должны использоваться для каких-либо целей, несовместимых с обязательством соблюдать, защищать и выполнять право на образование.
55. Минимальные стандарты должны учитывать следующие аспекты:
(а) управление частным учебным заведением, в том числе:
1) процесс регистрации и лицензирования, а также условия их отмены или отзыва;
2) требования к отчетности перед государством, включая финансовую и оперативную информацию или информацию о качестве образования;
3) полноценное и эффективное участие детей и других учащихся, родителей или законных опекунов, представителей общин, преподавательского и административного персонала, профсоюзов и других организаций гражданского общества;
4) управление образовательными ресурсами;
5) при необходимости – размер платы и других прямых и косвенных платежей, включая оценку риска чрезмерной задолженности и обязательство государства обеспечивать доступность образования;
6) прозрачность и доступ к информации о частных учебных заведениях, включая их внутреннюю и, где это применимо, международную административную и финансовую структуру, все потенциальные сборы и другие расходы для учащихся, использование образовательных ресурсов, учебные программы и педагогические методики и практики, условия зачисления, правовой статус и историю создания учреждения, а также информацию об иных аспектах образовательной политики учреждения; а также
7) условия и прозрачность оценки учащихся.
(б) уважение академических и педагогических свобод;
(в) защита прав учащихся на свободу собрания и свободу слова;
(г) защита учащихся от всех форм дискриминации при осуществлении права на образование, гарантирование равенства и инклюзивного образования для всех учащихся, в том числе путем запрета прямой или косвенной дискриминации при приеме на обучение и в процессе обучения, уделяя особое внимание реализации права на равенство и недискриминацию уязвимых, маргинализированных или находящихся в неблагоприятном положении групп. Такая защита должна гарантировать наличие и возобновление инклюзивного образования для беременных девочек, молодых матерей и замужних девочек в возрасте до 18 лет, позволяя им оставаться в школе или возвращаться в школу без промедления;
(д) минимальная профессиональная квалификация персонала, профессиональная подготовка, трудовые права, включая условия труда, условия найма и заработной платы, а также свободу объединения и коллективных переговоров, статус руководителей учебных заведений, преподавателей и других сотрудников, которые должны соответствовать, по крайней мере, применимым законам и стандартам в области прав человека, учебные программы, а также педагогические методологии и практики с должным учетом применимых законов и стандартов в области прав человека, в частности права на свободу мысли, совести и религии, прав меньшинств и коренных народов, культурных прав, а также принципов академической и педагогической свободы. Форма и содержание образования должны быть приемлемыми, адаптируемыми и соответствовать целям образования, изложенным в Руководящем принципе 8. Государствам следует, в частности, обеспечить достаточное количество времени в рамках учебной программы на то, чтобы дети могли изучать, участвовать и заниматься культурной, физической и творческой деятельностью, при этом уважая право ребенка на отдых, досуг, игру и участие в развлекательных мероприятиях;
(е) строгие ограничения на отстранение и отчисление учащихся, обеспечение надлежащей правовой процедуры и гарантий разумности и соразмерности любого такого отстранения или отчисления;

(ж) дисциплина и запрет телесных наказаний;


(з) защита прав учащихся в контексте неуплаты или задержки с уплатой стоимости обучения;
(и) стандарты, предъявляемые к безопасным условиям обучения и инфраструктуре, адаптированной для всех учащихся, включая девочек, женщин и учащихся с ограниченными возможностями здоровья, с учетом таких факторов, как размер учебного пространства и поддержание его рабочего состояния, санитарные условия и помещения для приготовления пищи, мебель, оборудование, система реагирования на стихийные бедствия, учебные материалы, такие как учебники и учебные пособия;
(к) минимальные требования в отношении доступности, включая доступ для лиц с ограниченными возможностями здоровья в соответствии с обязательством гарантировать разумное приспособление, а также гарантии бесплатности образования, включая запрет на взимание прямых или косвенных дополнительных сборов с обучающихся;
(л) физическое и психическое здоровье, безопасность и благосостояние учащихся, в том числе стандарты, касающиеся психосоциальной поддержки, здоровья и гигиены, защиты обучающихся от насилия, агрессии и сексуальных домогательств;
(м) защита от угроз и запугивания учащихся или их семей, в особенности для тех, кто может не соответствовать академическим стандартам, предъявляемым образовательным учреждением, или тех, кто может высказать обеспокоенность в отношении учреждения;
(н) защита учащихся, в особенности детей, от чрезмерного маркетинга или рекламы учреждения, в которое они зачислены;
(о) конфиденциальность и защита данных в условиях уважения верховенства права и этических норм в отношении персональных данных. Государства должны обеспечить защиту личных данных, включая биометрические данные, от неправомерного сбора и хранения без согласия обладателя, а также от передачи третьим сторонам без явного согласия и в целях, не связанных с образованием, в том числе в коммерческих целях, в целях отслеживания миграционных потоков или в целях безопасности;
(п) максимально приемлемое соотношение преподаватель / ученик с точки зрения обеспечения качественного образования; а также
(р) любой другой стандарт, необходимый для защиты прав человека.
56. Государства должны постоянно повышать требования, изложенные в минимальных стандартах, применимых к частным учебным заведениям, в соответствии с их обязательством постепенно реализовывать право на образование.
57. Минимальные стандарты подпадают под обязательства государств по недопущению регрессивных мер.
Частные субъекты в сфере образования, не оказывающие образовательные услуги
58. Государства обязаны обеспечить надлежащее регулирование деятельности частных субъектов, не оказывающих образовательных услуг, но способных повлиять на реализацию права на образование, таких как собственники общежитий или частного жилья для обучающихся, финансовые учреждения, предоставляющие образовательные займы, и собственники земли, предоставленной в пользование государственным учреждениям, с целью обеспечения защиты права на образование от нарушений вследствие деятельности таких организаций.
59. Государствам следует запретить коммерческую рекламу и маркетинг в государственных и частных учебных заведениях и обеспечить независимость учебных планов и педагогических методик и практик от коммерческих интересов.
Правоприменение
60. В тех случаях, когда частные учебные заведения не соблюдают применимые стандарты и правила, государства должны требовать их соблюдения в кратчайшие сроки. Государствам следует поощрять соблюдение путем принятия таких мер, как предоставление надлежащих консультаций, оказание поддержки и помощи в управлении организацией, или, если несоблюдение сохраняется, путем применения мер наказания. В тех случаях, когда после принятия всех рекомендуемых мер частные учебные заведения не могут или не желают соблюдать стандарты и правила, государствам следует, в соответствии с надлежащей процедурой, закрыть эти учебные заведения обеспечив следующие гарантии:
(а) предоставление образовательным учреждениям надлежащего уведомления и разумной возможности соблюдать эти стандарты; а также
(б) обеспечение непрерывной реализации права на образование для всех учащихся, которых коснется закрытие.
Экстерриториальное применение
61. Государства должны принять все необходимые эффективные меры для обеспечения беспрепятственной реализации права на образование частными субъектами, оказывающими услуги в области образования, где бы они ни находились или ни действовали, при условии распространения на такие организации законодательства данного государства. Меры могут включать административные, законодательные, следственные, судебные или любые другие меры.
62. В случае если государство не в состоянии напрямую оказывать регулирующее воздействие на частные организации, оказывающие услуги в сфере образования, но способно иным образом влиять на их действия, например с помощью системы государственных закупок или международной дипломатии, должны оказывать такое влияние в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и общими принципами международного права в целях защиты права на образование.
63. Там, где это необходимо для реализации права на образование, международная помощь и сотрудничество в области образования также должны быть направлены на усиление регулирования деятельности частных организаций, участвующих в предоставлении услуг в сфере образования, в соответствии с обязательствами государств-получателей в области прав человека.
IV. ФИНАНСИРОВАНИЕ
Основополагающий принцип 5. Государства должны отдавать приоритет финансированию и предоставлению бесплатного качественного государственного образования и могут финансировать только частные учебные заведения, прямо или косвенно, в том числе посредством налоговых вычетов, концессий на землю, международной помощи и сотрудничества или других форм косвенной поддержки, если они соответствуют применимым законам и стандартам в области прав человека и строго соблюдают все содержательные, процедурные и эксплуатационные требования.
64. Право на образование не гарантирует обязанности государства финансировать частные учебные заведения. Государства должны отдавать приоритет финансированию и предоставлению бесплатного качественного государственного образования и могут финансировать только частные учебные заведения, прямо или косвенно, в том числе посредством налоговых вычетов, концессий на землю, международной помощи и сотрудничества или других форм косвенной поддержки, если они соответствуют применимым законам и стандартам в области прав человека и строго соблюдают все содержательные, процедурные и эксплуатационные требования, указанные ниже.
Содержательные требования
65. Любое потенциальное государственное финансирование частного учебного заведения, имеющего право на такое финансирование, должно отвечать всем следующим основным требованиям:
(а) быть ограниченной по времени мерой, при этом государство обязано публично продемонстрировать, что такая мера является единственным эффективным способом для поддержания реализации права на образование в рассматриваемой ситуации для достижения следующих целей:
1) обеспечить краткосрочный доступ к образованию в случае отсутствия другого непосредственно доступного способа реализации права на бесплатное качественное образование, что государство способно публично продемонстрировать;
2) содействовать уважению культурного разнообразия и обеспечивать реализацию культурных прав при соблюдении права на инклюзивное образование;
3) содействовать интеграции в систему государственного образования частных учебных заведений, которые ранее действовали самостоятельно; или
4) удовлетворить спрос на разработку и реализацию новых педагогических подходов и контента, которые невозможно быстро внедрить в государственных учебных заведениях, что государство способно публично продемонстрировать.
(б) не создавать прогнозируемого риска неблагоприятного воздействия на бесплатную систему государственного образования наивысшего достижимого качества или задержки ее наиболее эффективного и скорейшего развития в соответствии с обязательствами государств по реализации права на образование при максимально возможном использовании имеющихся ресурсов;
(в) не вести к перераспределению государственных ресурсов, что могло бы стать недопустимой регрессивной мерой, в частности за счет снижения стандартов финансирования государственной системы образования;
(г) не приводить к коммерциализации системы образования и не способствовать ей;
(д) не содержать в себе предсказуемый риск неправомерного влияния на систему образования со стороны финансируемого частного учебного заведения, в том числе риск расширения его влияния до размеров, сопоставимых со значительной частью системы образования в целом, угрожая реализации права на образование; а также
(е) не создавать предсказуемый риск какого-либо другого системного воздействия на право на образование, в особенности применительно к обязательствам, связанным с не дискриминацией, равенством и запретом сегрегации.
Процедурные требования
66. Любое потенциальное государственное финансирование частного учебного заведения, имеющего право на такое финансирование, должно отвечать всем следующим процедурным требованиям:
(а) наличие, до начала рассмотрения вопроса о финансировании, адекватной нормативно-правовой базы, регулирующей надлежащую процедуру, правила и условия такого финансирования, включая правила, определенные в нижеследующих пунктах (б)-(г);
(б) до определения финансирования:
1) сформирован основанный на всестороннем участии инклюзивный, прозрачный и подотчетный процесс консультаций, допускающий возможность полного и эффективного участия всех заинтересованных сторон, включая детей и других учащихся, родителей или законных опекунов, представителей общины, преподавательского и административного персонала, профсоюзов и других организаций гражданского общества;
2) государство способно публично продемонстрировать, что планируемое государственное финансирование отвечает всем содержательным, процедурным и другим требованиям; а также
3) государство оценивает и публично демонстрирует свою способность и намерение постоянно контролировать и регулировать способность частного учебного заведения соответствовать всем применимым стандартам;
(в) процесс выделения финансирования является прозрачным и недискриминационным; а также
(г) финансирование осуществляется таким образом, чтобы на практике можно было обратить его вспять или передать государству роль финансируемых частных учебных заведений.
Эксплуатационные требования
67. В случае, если частное учебное заведение получает государственное финансирование, имея на это право, стандарты и правила, применяемые к таком учреждению, должны устанавливать как минимум такие же образовательные, трудовые и иные требования, которые применяются к государственным образовательным учреждениям, включая требования об эффективной защите условий труда, трудовых прав и прав профсоюзов.
68. Государства должны принять все необходимые меры для максимально эффективного и быстрого преодоления невозможности предоставления образовательных услуг или управления какими-либо элементами их предоставления, что при принятии решения послужило оправданием финансирования частного учебного заведения. При этом государствам следует обеспечить регулярную переоценку финансирования с позиции усиления способности государства выполнять свои обязательства по реализации права на образование. Такая переоценка должна включать в себя с самого начала план поэтапного отказа от такого финансирования по мере уменьшения неспособности государства выполнять свои обязательства, послужившей оправданием введению финансирования.
69. Любое государственное финансирование частного учебного заведения, имеющего права на финансирование, должно подвергаться предварительной, текущей и последующей оценке воздействия на права человека, подлежащей опубликованию и используемой для постоянной переоценки влияния финансирования на реализацию права на образование, что в случае необходимости может привести к изменению или прекращению финансирования. Оценке должны подвергаться как индивидуальное, так и системное воздействие каждого учреждения в краткосрочной и долгосрочной перспективе. Оценка должна охватывать все заинтересованные стороны, включая детей и других учащихся, родителей или законных опекунов, сообщество в целом, преподавательский и административные персонал, профсоюзы и другие организации гражданского общества.
70. Государствам следует поставить продолжение финансирования под условие соблюдения требуемых стандартов и предусмотреть в соглашениях о финансировании возможность отказаться от финансирования при несоблюдении частным учебным заведением установленных стандартов, обеспечивая при этом дальнейшую реализацию права на образование. Государства должны отозвать любое государственное финансирование, если воздействие финансирования приводит к значительному аннулированию или ущемлению реализации права на образование, включая негативное влияние на развитие системы государственного образования.
71. Расходы на оценку воздействия на права человека, на правовое регулирование и установление иных требований должны рассматриваться как часть стоимости соглашения о финансировании с должным учетом обязательства государства предоставлять бесплатное образование наиболее высокого достижимого качества для всех при условии максимального использования доступных ресурсов.
72. Государствам следует потребовать от всех частных учебных заведений, получающих государственное финансирование, предоставления соответствующим государственным органам данных и материалов, способных содействовать совершенствованию системы образования, без лицензии, в течение разумного срока, определенного законом. Такие данные включает в себя педагогические технологии и системы управления образовательным процессом. Требование о предоставлении данных должно учитывать право на неприкосновенность частной жизни, в частности по отношению к учащимся и учителям, а также право каждого человека на защиту материальных и нематериальных интересов, возникающих в результате авторства любого научного, литературного или художественного произведения.
Частные учебные заведения, не имеющие права на государственное финансирование
73. Государства не должны финансировать или поддерживать прямо или косвенно частные учебные заведения, которые:
(а) нарушают права на равенство и недискриминацию, в том числе путем отбора, отчисления или сортировки обучающихся, прямо или косвенно, на основе социально-экономического положения обучающегося, его семьи или сообщества, к которому он принадлежит, а также на ином запрещенном основании, таком как пол или наличие инвалидности;
(б) являются коммерческими организациями и чрезмерно преследуют свои собственные интересы;
(в) взимают плату за обучение, которая существенно подрывает доступ к образованию;
(г) не соответствуют какому-либо минимальному стандарту, применимому к частным учебным заведениям, или другим применимым законам или стандартам в области прав человека, или не соответствует требованиям, предъявляемым к качеству образования;
(д) не соблюдают национальные или международные финансовые обязательства; или
(е) способствуют неблагоприятному системному воздействию на осуществление права на образование или подрывают реализацию прав человека любым другим способом.
Частные организации в сфере образования, не оказывающие образовательных услуг
74. Государства должны соблюдать положения, регулирующие закупки, и другое применимое законодательство с целью недопущения неблагоприятного воздействия на осуществление права на образование любых договорных отношений с частными организациями в сфере образования, не оказывающими образовательных услуг.
Основополагающий принцип 6. Международная помощь и сотрудничество, в случае их предоставления, должны содействовать укреплению систем бесплатного качественного государственного образования и воздерживаться от поддержки, прямо или косвенно, частных учебных заведений таким образом, который бы противоречил правам человека.
75. Международная помощь и сотрудничество, в случае их предоставления, должны содействовать укреплению систем бесплатного качественного государственного образования в условиях проведения консультаций с заинтересованными правообладателями и в партнерстве со страной-получателем. На каждом этапе проекта развития в рамках международной помощи и сотрудничества следует прилагать все усилия для обеспечения соблюдения, защиты и осуществления прав человека и с данной целью проводить беспристрастную и независимую оценку проекта.
76. Государства и соответствующие международные организации, предоставляющие международную помощь и сотрудничество в области образования, должны воздерживаться от поддержки, прямо или косвенно, частных учебных заведений таким образом, который бы противоречил правам человека.
77. Частные субъекты обязаны воздерживаться от действий, нарушающих или препятствующих реализации права на образование. Организации, осуществляющие вспомогательные функции в области образования, обязаны обеспечить соответствие предоставляемой ими поддержки применимым законам и стандартам в области прав человека, в том числе касающимся защиты детей. Государства должны осуществлять регулирующее воздействие на такие организации с целью предотвращения нарушения или ущемления прав человека в ходе деятельности таких организаций, находящихся в пределах их юрисдикции.
78. Если государства, международные организации или другие субъекты посредством международной помощи и сотрудничества или других форм помощи ранее поощряли, содействовали или принуждали государство-получатель действовать вразрез с обязательствами этого государства в области прав человека, в том числе принимать недопустимые меры, такие, как введение или повышение платы за обучение или снижение финансирования государственного или бесплатного образования, они должны стремиться исправить эту ситуацию в кратчайшие сроки.
79. Если развитие частных учебных заведений в стране-получателе отрицательно сказывается на осуществлении права на образование, государства, предоставляющие ей международную помощь и содействие, должны предпринять все необходимые эффективные шаги для исправления ситуации, включая меры по развитию или восстановлению доступа к бесплатному качественному государственному образованию в государстве-получателе максимально эффективно и оперативно, при этом поддерживая государство-получатель в обеспечении соблюдения норм и правил, касающихся частного участия в образовании, которые соответствуют применимым нормам и стандартам в области прав человека. Такая помощь не освобождает государство-получатель от обязательства соблюдать, защищать и выполнять право на образование внутри страны.
V. ПОДОТЧЕТНОСТЬ, МОНИТОРИНГ И СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ НАРУШЕННЫХ ПРАВ
Основополагающий принцип 7. Государства должны создать адекватные механизмы, способствующие выполнению их обязательств по соблюдению, защите и выполнению права на образование, в том числе обязательств в контексте участия частных субъектов в предоставлении образования.
80. Государства должны создать адекватные механизмы, способствующие выполнению их обязательств по соблюдению, защите и выполнению права на образование, в том числе обязательств в контексте участия частных субъектов в предоставлении образования. Подотчетность должна быть обеспечена посредством:
(а) судебной системы, включая установление уголовной, гражданской или административной ответственности, обеспеченной надлежащим уровне правоприменения на национальном, региональном или глобальном уровне; а также
(б) квазисудебных или внесудебных средств, включая парламентский надзор, мониторинг со стороны национальных правозащитных учреждений, действующих в соответствии с Парижскими принципами, организаций гражданского общества или других внутренних квазисудебных механизмов, соответствующих правам человека.
Основополагающий принцип 8. Государства должны регулярно контролировать соблюдение государственными и частными учреждениями права на образование и обеспечивать соответствие государственной политики в сфере образования и практики ее реализации принципам прав человека.
81. Государства должны регулярно контролировать соблюдение права на образование, включая соблюдение таких принципов в области прав человека, как принцип широкого участия, прозрачности, доступа к информации, инклюзивности и недискриминации.
82. Результаты такого мониторинга должны быть публичными и приводить к необходимым улучшениям в законодательстве, политике и практике в случае выявления пробелов в соблюдении прав человека.
Мониторинг государственного образования
83. Государства должны оценивать предоставление государственного образования на предмет соответствия своим внутренним и международным обязательствам в области прав человека, в том числе путем создания эффективной и независимой системы мониторинга, обеспеченной достаточным финансированием. Они также должны обеспечивать предоставление необходимой информации населению с целью гарантирования прозрачности в государственном образовании и значимого и эффективного участия населения в принятии решений, касающихся государственного образования.
Мониторинг в контексте частного участия в предоставлении образования
84. Государства должны создавать, поддерживать и адекватно финансировать эффективные механизмы мониторинга и обеспечения соблюдения частными субъектами, участвующими в предоставлении образования, применимых стандартов и правил, включая минимальные стандарты, изложенные в Руководящих принципах 54–57, и выполнения ими обязанности по соблюдению права на образование.
85. В рамках такого мониторинга государства должны регулярно собирать и анализировать данные, необходимые для оценки влияния частных учебных заведений на осуществление права на образование. Такая оценка должна измерять:
(а) системный эффект частных учебных заведений в краткосрочной и долгосрочной перспективе, включая фактическое и потенциальное влияние на осуществление права на образование; а также
(б) влияние деятельности частных учебных заведений на реализацию прав человека в целом.
86. Такая оценка должна:
(а) быть регулярной, учитывая, что воздействие на реализацию права на образование может со временем меняться по мере развития частных учебных заведений и условий их деятельности;
(б) обеспечивать участие и вовлечение всех заинтересованных сторон, включая детей и других учащихся, родителей или законных опекунов, представителей общины, преподавательского и административного персонала, профсоюзов образования и других организаций гражданского общества; а также
(в) быть общедоступной.
87. Результаты мониторинга должны учитываться при разработке государственной образовательной политики и нормативной базы с целью обеспечения поддерживающего, а не разрушающего эффекта от участия частных учебных заведений в предоставлении образования на реализацию права на образование. Государство должно публиковать регулярные отчеты с указанием мер по устранению неблагоприятного воздействия.
Основополагающий принцип 9. Государства должны обеспечить доступ к эффективным средствам правовой защиты в случае нарушения права на образование и любых нарушений прав человека со стороны частного субъекта, участвующего в предоставлении образования.
88. Государства должны обеспечить доступ к эффективным средствам правовой защиты в случае нарушения права на образование, в том числе в случае, если государство не в состоянии:
(а) выполнять свои обязательства по предоставлению бесплатного качественного государственного образования; или
(б) предотвращать вмешательство частных лиц в надлежащее осуществление права на образование.
89. Государства должны обеспечить наличие быстрых, доступных, эффективных, процессуально справедливых и независимых механизмов рассмотрения жалоб, включая, при необходимости, средства судебной защиты, позволяющие любому правообладателю или, где это возможно, другим заинтересованным сторонам, таким как группы защиты общественных интересов, требовать восстановления прав и защиты от нарушений прав человека со стороны частного субъекта, участвующего в предоставлении образования. Государства должны обеспечить предоставление доступа к механизмам рассмотрения жалоб и возмещения ущерба как со стороны частных субъектов, так и со стороны государственных органов в рамках соответствующих полномочий. Частные субъекты, нарушившие право на образование, должны внести свой вклад в возмещение ущерба.
90. В случаях наступления негативных последствий от участия частных лиц в предоставлении образования и неспособности государственных органов должным образом устранить нарушения, государство должно обеспечить доступ к средствам правовой защиты, позволяющим подать жалобу на государство.
VI. РЕАЛИЗАЦИЯ И МОНИТОРИНГ ИСПОЛНЕНИЯ РУКОВОДЯЩИХ ПРИНЦИПОВ
Основополагающий принцип 10. Государствам следует гарантировать эффективное осуществление данных руководящих принципов всеми надлежащими средствами, в том числе, где это необходимо, путем принятия и обеспечения выполнения необходимых правовых и бюджетных реформ.
91. Государства, включая законодательную, судебную и исполнительную ветви власти, должны эффективно осуществлять настоящие Руководящие принципы всеми средствами, в том числе, где это необходимо, путем принятия и обеспечения выполнения необходимых правовых и бюджетных реформ. Государствам следует применять настоящие Руководящие принципы при разработке и реализации внутренних, региональных и международных правовых норм и программ в сфере образования и развития, а также выделять необходимые людские, технические и финансовые ресурсы для их реализации.
92. Государства должны контролировать и создавать эффективные механизмы отчетности в связи с осуществлением настоящих Руководящих принципов в рамках обязательств по соблюдению, защите и выполнению права на образование.
93. Государствам следует распространить настоящие Руководящие принципы среди всех соответствующих органов власти и учебных заведений на всех соответствующих языках и в различных форматах, с целью обеспечения их доступности и реализации. Государства должны также обеспечить целевую подготовку соответствующих должностных лиц и учебных заведений, где это необходимо.
94. Государства должны признавать основополагающую роль национальных правозащитных учреждений, действующих в соответствии с Принципами Организации Объединенных Наций, касающимися статуса национальных учреждений, и субъектов гражданского общества в мониторинге осуществления и распространения настоящих Руководящих принципов, а также сотрудничать с ними.

95. Государствам следует обеспечить согласованность всех аспектов государственной политики, оказывающих влияние на осуществление права на образование, в частности путем обеспечения ознакомления и соблюдения на всех уровнях государственных обязательств в области прав человека и настоящих Руководящих принципов всеми органами государственной власти и государственными учреждениями, влияющими на реализацию образовательной политики, при выполнении соответствующих мандатов.


Международные организации
96. Международные организации должны выполнять обязательства, связанные с правом на образование, возникающие, в частности, из общих принципов международного права и международных соглашений, сторонами которых они являются. Они должны обеспечить соответствие своей деятельности настоящим Руководящим принципам.
97. Специализированным учреждениям Организации Объединенных Наций, региональным организациям и другим организациям, работающим в сфере программ развития, предлагается оказывать поддержку осуществлению настоящих Руководящих принципов в дополнение к обязательствам в области прав человека, которые могут на них распространяться в соответствии с международным правом прав человека. Такая поддержка может включать техническое сотрудничество, финансовую помощь, развитие институционального потенциала и обмен знаниями.
Дата: 1 июля 2020 г.
Download 48,04 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©www.hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish