National-cultural specificity of phraseological units in English and Uzbek/ Russian Content



Download 58,95 Kb.
bet6/6
Sana04.06.2022
Hajmi58,95 Kb.
#637236
1   2   3   4   5   6
Bog'liq
National-cultural specificity of phraseological units in English and Uzbek.

Glossary

Paradigm - a set of all the different forms of a word


Pilar – a basic part of feature of a system
Tenor – the general character or meaning of something
Interdisciplinary – involving different areas of knowledge
Utterance – the act of expressing something in words
Semantic – connected with the meaning of words
Spatial – relating to the position
Eradication – the act of destroying something
Lingua franca - a shared language of communication used between people whose main languages are different

References

  1. Kunin, A.V. Kurs fraseologi I sovremennogo angliyskogo yazika. 2-e izd. pererab. Moskva: Visshaya Shkola. 1996. 3.

  2. Маматов А.Э. Ҳозирги замон ўзбек адабий тилида лексик ва фразеологик норма муаммолари. – Тошкент, 1991. – 274 б.

    1. Khojiev. Explanatory Dictionary of Linguistic terminologies. Tashkent: “Fan”, 2002 2.

  3. Niyozmetova R, The classification of English and Uzbek phraseological units: their similarities and differences, Молодой ученый. — 2016.

  4. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь / А. В. Кунин; Лит. ред. М.Д. Литвинова. – 4-е издание перераб. и доп. – М. : Русский язык, 1984.

  5. О выражении значения деятеля именных неопределенно-личных предложений в соотносительных синтаксических конструкциях английского языка // Диалог языков и культур в современном мире. Материалы международной научно-практической конференции в 2-х томах. Т. 1. – М. : МГОУ, 2007. – с. 199-205.

  6. Маковский М. М. Историко-этимологический словарь современного английского языка / М. М. Маковский // – М. : Изд. дом «Диалог», 1999. –416 с.

  7. Grzybek, Peter. "Proverb." Simple Forms: An Encyclopaedia of Simple TextTypes in Lore and Literature, ed. Walter Koch. Bochum:Brockmeyer, 1994. 227. 18.

  8. Hatch E., Brown Ch. Vocabulary; Semantic and Language Education. L.1992. -156 p.

  9. James R.H., Heasley B. Semantics: a Course Book. L. 1994. – 194 p.

  10. Kempson R.M. Semantic Theory. L. 1993. – 148 p.

  11. Mac Coinnigh, Marcas. 2012. Syntactic Structures in Irish-Language Proverbs. Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 29, 95-136.

  12. McArthur T. Lexicon of Contemporary English. Longman “Longman Group Limited”. L. 1981. – 156 p.

  13. McCarthy M. Discourse Analyses for Language Teacher. L 1993. – 211 p.

  14. McKnight C.H. English Words and Their Background. New-York London. 1981. – 277 p.

  15. Mieder, Wolfgang. (2004). Proverbs - A Handbook. Westport, CT; Greenwood Press.

  16. Muminov O. Modern English Lexicology. T. 2005 – 215 p.

  17. Norwood J. E. Concerning Words. New York. 1976. – 287 p.

  18. http:// www.cogweb.c om

  19. http:// www.proverbs . com



  1. 1Kunin, A.V. Kurs fraseologi I sovremennogo angliyskogo yazika. 2-e izd. pererab. Moskva: Visshaya Shkola. 1996. 3.




    1. 2 Khojiev. Explanatory Dictionary of Linguistic terminologies. Tashkent: “Fan”, 2002 2.




  1. 3 Niyozmetova R, The classification of English and Uzbek phraseological units: their similarities and differences, Молодой ученый. — 2016.




  1. 4 Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь / А. В. Кунин; Лит. ред. М.Д. Литвинова. – 4-е издание перераб. и доп. – М. : Русский язык, 1984.




  1. 5 Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь / А. В. Кунин; Лит. ред. М.Д. Литвинова. – 4-е издание перераб. и доп. – М. : Русский язык, 1984.




  1. 6 О выражении значения деятеля именных неопределенно-личных предложений в соотносительных синтаксических конструкциях английского языка // Диалог языков и культур в современном мире. Материалы международной научно-практической конференции в 2-х томах. Т. 1. – М. : МГОУ, 2007. – с. 199-205.




7 Mac Coinnigh, Marcas. 2012. Syntactic Structures in Irish-Language Proverbs. Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 29, 95-136.

  1. 8 McKnight C.H. English Words and Their Background. New-York London. 1981. – 277 p.




  1. 9 Mieder, Wolfgang. (2004). Proverbs - A Handbook. Westport, CT; Greenwood Press.




10 4 A. Khojiev. Explanatory Dictionary of Linguistic terminologies. Tashkent: “Fan”, 2002, p.114

11 5 Niyozmetova R, The classification of English and Uzbek phraseological units: their similarities and differences, Молодой ученый. — 2016. — № 6 (110). — С. 911-913.

12 6 Rakhmatullaev. Explanation Phraseological Dictionary of the Uzbek Language. Тashkent: “Ukituvchi”, 1978, p.8.

13 Muminov O. Modern English Lexicology. T. 2005 – 215 p.
Norwood J. E. Concerning Words. New York. 1976. – 287 p.



Download 58,95 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©www.hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish