Seminar Proverbs and sayings as culturally marked units


Ховли олма – қўшни ол; Кўп бирикса, тоғ қулар; Қўшни қўшнидан эрта туришни ўрганар; Қўшни – қўшнининг бозори; Айрилганни айиқ ер, бўлинганни бўри ер; Бир қизга етти қўшни – ота-она; Ёмон қўшни – жон қ



Download 43,52 Kb.
bet7/8
Sana11.07.2022
Hajmi43,52 Kb.
#778185
1   2   3   4   5   6   7   8
Bog'liq
Seminar 3

Ховли олма – қўшни ол; Кўп бирикса, тоғ қулар; Қўшни қўшнидан эрта туришни ўрганар; Қўшни – қўшнининг бозори; Айрилганни айиқ ер, бўлинганни бўри ер; Бир қизга етти қўшни – ота-она; Ёмон қўшни – жон қўшни; Бирликда барака бор.


Now, let’s turn to the analysis of proverbs which describe the relations between parents and children, the influence of parents on their children: Like father like son; like mother, like daughter; Отанг ким бўлса, шунинг уғли сен; Каков батька, таковы и детки.
These proverbs emphasize the parents’ role in the formation of their children’s character and behavior. The same idea is expressed in many proverbs with the help of various images; referring mainly to the vegetation and animal world: As the old cock crows so the doth learns; As the tree, so the fruit; Яблоко от яблони недалеко падает; Илондан илон, чаёндан чаён; Пишакнинг боласи пишак туғади; Айғир қандай бўлса, от шундай; эр боласи эр, шер боласи шер.
The next group of proverbs under study are proverbs devoted to the family and family relations. Family is an important unit of any society, and therefore from the socio-cultural point of view such proverbs are most interesting. It is worth mentioning that an overwhelming number of such proverbs is presented in the Uzbek language. Uzbek culture is characterized by specific moral and behavioural norms: respect to the old and elderly people; parents’ love to children and children’s obedience and respect, children should be worthy of their parents: отадан – ўғил, онадан – қиз; амри падар – аршдан аъло; онангга бошингни хам қил, отангга гапингни кам қил; ота олдида кек урма, одобингга чек урма; Қобил ўғил роҳат келтирар, ноқобил ўғил – меҳнат;яхҳши бола шон келтирар, ёмон бола қон келтирар; ота ғайратли бўлса, бола ибратли бўлар; ота-онам — давлатим; ота – ақл, она – идрок; ота – билак, она – юрак; бола азиз, адаби ундан азиз; бола бошидан, уғлон ёшидан; ота рози — худо рози; оталар сўзи ақлнинг кўзи.
The child is very much treasured in all cultures, and this idea is perfectly reflected in the following proverbs:
Download 43,52 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©www.hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish