Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi O‘rta maxsus, kasb-hunar ta’limi markazi



Download 2,15 Mb.
bet13/109
Sana18.03.2022
Hajmi2,15 Mb.
#499681
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   109
Bog'liq
2-курс маънавият соати (Lotincha)

Rahmat aytishni o‘rganing


  • ota-ona olib bergan har bir narsa uchun;

  • yo‘l, ovqat xarajatlari uchun pul berishganda;

  • ustozdan dars olgach;

  • do‘stlardan olingan har qanday yordam uchun;

  • tayyorlangan ovqat uchun;

  • har qanday sovg‘a olganda;

  • berilgan arzimas yordamga ham;

  • berilgan e’tibor uchun.

Sizga berilgan har qanday yordam uchun vaqtida rahmat ayting. Bundan Sizga yordam qilganlarning ko‘ngli ko‘tariladi.
Notanish kishilar Siz bilan tanishayotib, ota-onangiz yoki bobo va buvilaringizga o‘xshatsa, “O‘xshash joyim yo‘q” deb o‘ylasangiz ham baribir rahmat aytishni unutmang.
“Rahmat”ga qo‘shib aytiladigan “Xursand bo‘ldim”, “Harakat qildim”, “CHiroyli chiqibdi”, “Juda yoqdi”, “Maza qildim”, “Kam bo‘lmang”, “Sog‘ bo‘ling”, “Qo‘lingiz dard ko‘rmasin” kabilarni to‘g‘ri tanlab, foydalaning. Eshitganlar xuddi nonni qaymoqqa botirib eganday rohatlansin.

Imo-ishoralar tili


So‘zlashuv nutqida imo-ishoralar ham alohida o‘rin egallaydi. Ko‘pincha yoshlarning savollarga javobni imo-ishoralar orqali berishiga guvoh bo‘lamiz. “Ishlar qalay?” deb so‘rashsa, bosh barmog‘ini ko‘taradi yoki bosh va ko‘rsatkich barmoq bilan “O” harfini ko‘rsatishadi. YUz va qo‘l orqali qilinadigan ishoralarni ham qo‘llash chegarasi mavjud. YOshi katta odamlar bilan muloqotda qisqa imo-ishoralardan foydalanmaslik kerak. Bu harakatlar mensimaslik sifatida qabul qilinadi. SHuni alohida ta’kidlash kerakki, ish yuzasidan bo‘ladigan har qanday muloqotlar ham (agar yaxshi o‘zlashtirmagan bo‘lsangiz) imo-ishoralar tilidan xoli bo‘lishi kerak. Masalan, yoshlar ko‘p qo‘llaydigan “O” belgisi Amerikada XIX asr boshlarida jurnalistlar orasida paydo bo‘lgan bo‘lib, “hammasi yaxshi” ma’nosida qo‘llangan. Hozirda Evropa, Osiyo va ingliz tilida so‘zlashuvchi xalqlar tushunadi, ammo Fransiyada bu “nolь” yoki “hech narsa” ma’nosini anglatadi. YAponlar “pul”ni tushunishsa, O‘rtaer dengizi xalqlari uchun juda yomon so‘z ma’nosini anglatadi.
Sanoq belgisini bildirishda ko‘rsatkich barmoqni ko‘tarish “1”ni anglatsa, Italiya xalqi “2”ni tushunadi.
“Zo‘r” ma’nosini beradigan bosh barmoqni ko‘tarish, turli xalqlarda turli ma’noni anglatadi. Amerikaliklar yo‘lda mashina to‘xtatishda foydalanishsa, Avstriyaliklar “hammasi joyida” deb, tushunishadi. Gretsiyaliklar esa “ovozingni o‘chir” ma’nosidagi so‘kishni tushunishadi.
“V” shaklidagi ikki barmoqning ko‘tarilishi ko‘p malakatlarda “2”ni anglatsa, Avstraliya va Angliyaliklar haqorat belgisi deb bilishadi. Demak, imo-ishoralardan ehtiyotkorlik bilan foydalanish, “tili”ni bilish zarur ekan.

Download 2,15 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   109




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©www.hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish