6 Xalqaro standartlarga o'xshash davlatlararo standartlarni ishlab chiqish va belgilash qoidalari



Download 1,37 Mb.
Sana03.01.2022
Hajmi1,37 Mb.
#313977
Bog'liq
Davlatlararo standartlashtirish bo







Davlatlararo standartlashtirish bo'yicha ishlarni amalga oshirishning maqsadlari, asosiy tamoyillari va asosiy tartibi GOST 1.0-92 «Davlatlararo standartlashtirish tizimi. Asosiy qoidalar "va GOST 1.2-2009" Davlatlararo standartlashtirish tizimi

4 Ushbu standart quyidagi xalqaro hujjatlarning asosiy qoidalarini hisobga oladi:

ISO / IEC qo'llanmasi 21-1: 2005 “Xalqaro standartlarni va boshqa xalqaro hujjatlarni mintaqaviy yoki milliy darajada qabul qilish. 1-qism. Xalqaro standartlarni qabul qilish "(" Xalqaro standartlarni va boshqa xalqaro etkazib beriladigan mahsulotlarni mintaqaviy yoki milliy qabul qilish - 1-qism: Xalqaro standartlarni qabul qilish ", NEQ);

ISO / IEC qo'llanmasi 21-2: 2005 “Xalqaro standartlarni va boshqa xalqaro hujjatlarni mintaqaviy yoki milliy qabul qilish. 2-qism. Xalqaro standartlardan tashqari xalqaro hujjatlarni qabul qilish "(" Xalqaro standartlarni va boshqa xalqaro etkazib beriladigan mahsulotlarni mintaqaviy yoki milliy qabul qilish - 2-qism: xalqaro standartlardan tashqari xalqaro etkazib beruvchilarni qabul qilish ", NEQ)

6 Federal Texnik jihatdan tartibga solish va metrologiya agentligining 2014 yil 5 dekabrdagi 1947-sonli buyrug'i bilan davlat standarti GOST 1.3-2014 milliy standart sifatida kuchga kirdi Rossiya Federatsiyasi 2015 yil 1-iyuldan

6 Xalqaro standartlarga o'xshash davlatlararo standartlarni ishlab chiqish va belgilash qoidalari

6.1 Xalqaro standartga o'xshash davlatlararo standartni ro'yxatdan o'tkazish (bundan buyon matnda bir xil standart deb yuritiladi) ushbu xalqaro standartning rus tilidagi versiyasidan yoki uning rus tiliga tarjimasidan foydalangan holda tuzilishi va texnik tarkibini o'zgartirmasdan amalga oshiriladi.

6.2 Xalqaro standartga o'xshash davlatlararo standartni ro'yxatdan o'tkazish - GOST 1.5 va ushbu standart talablariga muvofiq. Xuddi shu standartda sarlavha sahifasi, muqaddima, birinchi sahifa, "atamalar va ta'riflar" va "qisqartmalar va qisqartmalar" bo'limlari, bibliografik ma'lumotlar GOST 1.5da belgilangan qoidalarga muvofiqlashtirish uchun amaldagi xalqaro standartga nisbatan majburiy qayta rasmiylashtirilishi kerak. Xuddi shu standartning loyihasini tayyorlashda va qabul qilingan davlatlararo standartni nashr etishga tayyorgarlik ko'rishda GOST 1.5 (6-bo'lim) tomonidan belgilangan tegishli talablar qo'llaniladi. Bunday holda, xuddi shu standartning belgilanishi 6.13 ga muvofiq shakllanadi. Ushbu standart loyihasini tuzishda "GOST" indeksi, qo'llanilgan xalqaro standartning belgilanishi va qabul qilingan yili ko'rsatilmagan va GOST 1.5 ga muvofiq loyiha to'g'risidagi ma'lumotlar (6.2.3-band) uning sarlavha sahifasida va har bir keyingi varaqda ko'rsatiladi.

6.2.1 Xuddi shu standartni tuzishda amaldagi xalqaro standartning rus tiliga (ruscha versiyasiga) tarjimasiga nisbatan individual formulalarni taqdim etish uslubini (texnik mazmuni va ma'nosini o'zgartirmasdan) o'zgartirishga ruxsat beriladi va quyidagi tahririy o'zgartirishlarni amalga oshiriladi:

GOST 1.5 (3.6-kichik bo'lim) da belgilangan qoidalarga rioya qilish uchun standart nomini o'zgartiring va / yoki mavjud davlatlararo majmuada (tizimda yoki guruhda) qabul qilingan nomlar bilan bog'laning;

"Ushbu xalqaro standart" iborasidagi "xalqaro" so'zi chiqarib tashlansin;

Rus tilining me'yorlariga va davlatlararo darajada qabul qilingan terminologiyaga rioya qilish uchun alohida iboralarni o'zgartiring va / yoki terminlarni ularning sinonimlari bilan almashtiring;

Standartning texnik tarkibiga ta'sir qilmaydigan va uning tuzilishini o'zgartirmaydigan ma'lumotnoma yoki maslahat xarakteridagi qo'shimcha elementlarni kiritish (eslatmalar va / yoki izohlar ko'rinishida);

Har qanday xato va xatoni (shu jumladan, imlo xatolarini) tuzatish;

O'nli kasrlarda nuqtani vergul bilan almashtiring;

Sahifani o'zgartirish;

Frantsuz va / yoki ingliz tilidagi matnni xalqaro standartning ko'p tilli versiyasidan chiqarib, matnni faqat rus tilida qoldiring;

Miqdor birliklarining qayta hisoblangan qiymatlarini, agar xalqaro standartda ular davlatlararo standartlarda belgilanganidan farq qiladigan bo'lsa, qo'shing;

Jadvaldagi ustunlar (ustunlar) va / yoki satrlarning sarlavhalari va / yoki pastki sarlavhalarini o'zgartirish (agar bu texnik burilishga olib kelmasa);



Grafik materiallar va / yoki jadvallar ro'yxatini "Tarkib" elementidan chiqarib tashlang.

6.2.2 Xuddi shu standartni chiqarishda GOST 1.5 (6-qism), rus tili me'yorlari yoki tahrir qoidalarida belgilangan talablarga rioya qilish uchun shrift va shrift hajmini o'zgartirishga, satrlar oralig'ini olib tashlashga, xatboshilarini kiritishga va standart tartibiga boshqa o'zgartirishlar kiritishga ruxsat beriladi. ...
Download 1,37 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©www.hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish