Ahillik bor joyda baraka bor


Reflecting the exact contextual meaning of the source text into the target language



Download 0,81 Mb.
bet6/6
Sana21.07.2022
Hajmi0,81 Mb.
#833761
1   2   3   4   5   6
Bog'liq
Tarjima . Roʻziyeva Dilnoza

Reflecting the exact contextual meaning of the source text into the target language defines communicative translation. Readers receive a fully understandable, acceptable message. Communicative translation takes into account context, culture, grammar, and semantics, thus preferred by many specialists. Although it’s not always the most technically accurate option, it communicates meaning in a natural way and is frequently used when translating text that contains culture-specific idioms, proverbs or word play.
4. Semantic translation
In a semantic translation scenario, one strives to convey the syntactic and semantic structures of the source language in the target language. This method most closely reproduces the original text in a foreign language, while maintaining context and culture. At the same time, semantic translation puts greater emphasis on the aesthetic value of the source text, is more flexible, and gives the translator more freedom for creativity.
5. Adaptation
Adaptation uses modification or even total rewriting of source text language to find equivalents in the target language, while conveying the same message as the original content. Often referred to as transcreation, specialized linguists can assist when presenting messaging or ideas in ways totally different from the source content to the intended public.
Even though various translation methods exist, a quality translation can’t be obtained with any one singular method. Depending on the source and target language, audiences, culture, and semantics, it’s crucial to combine different strategies to create a satisfying translation that will resonate with global audiences everywhere.
Download 0,81 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©www.hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish