Казахский алфавит от итминв ену имени Л. Н. Гумилева


º. 40 звуков ( исключая ь и ъ) казахского алфавита на основе русского языка должны



Download 1,06 Mb.
Pdf ko'rish
bet3/14
Sana23.02.2022
Hajmi1,06 Mb.
#160142
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14
Bog'liq
alfavit-institut-matematiki

4º. 40 звуков ( исключая ь и ъ) казахского алфавита на основе русского языка должны 
быть сохранены, ибо сокращение звуков неизбежно приведет к обеднению казахской речи со 
всеми сопутствующими неисчислимыми потерями.
5º. Поскольку казахский язык обеспечивает национальную идентичность казахов, то 
алфавит должен полностью удовлетворять всем требованиям Ахмета Байтурсынова из 3º, а это 
однозначно алфавит в 40 букв. Любое сокращение, даже на одну букву , количества букв
включая уже принятый 27 октября 2017 года Алфавит в 32 буквы приведет к тому, что в скором 
времени сами казахи на своем родном языке будут говорить с акцентом ( как в таких случаях по 
другому поводу иронически говорили «шҥлдірлеп»). Здесь абсолютно нельзя полагаться на 
мнения не носителей казахского языка, для которых достаточен его упрощенный вариант.
6º. Как аксиому надо принять: язык казахов до советской власти – это одно, и 
совершенно другое во всех смыслах – это нынешний казахский язык, на котором можно 
передать все виды сообщений – и литературную, и научную, словом, все виды мудрости и 
коммуникаций без каких-либо ограничений. Только создавайте ценности мирового уровня, 
современный казахский язык полностью обеспечивает их письменное и устное оформление!
Поэтому надо полностью и навсегда отказаться от непродуктивных попыток 
организации нынешнего казахского языка с позиций до Байтурсуновского далекого прошлого.
7º. Каждая эпоха выделяет свои языки выражения: греческий  арабский  латинский
→ английский. Если уж так случилось, что казахам в мировую цивилизацию пришлось войти 
через русский язык, то, естественно, много интернациональных слов вошло в виде русской 
записи и произношения: функция, музыка, адвокат



24.11.2017 
Вместе с тем, никто из современных русских не возмущается, что эти иностранные слова 
вошли в их язык. Так, «Словарь иностранных слов» 1987 года 14-ого издания содержит около 
19 тысяч слов из 200- тысячного русского языка, близок к 7-мому изданию, где сообщается, что 
с 1964 года «…словарный запас современного русского языка пополнился большим количеством 
новых слов… . Вместе с тем, исключены многие узкоспециальные, малоупотребительные, 
устаревшие слова и значения». 
Языковой процесс продолжается даже у русских, традиционно сильных в математике. Не так давно появилось 
направление математики, произносимое вейвлет с первоначальным переводом всполохи, на что академик С.М.Никольский 
поручил К.И.Осколкову придумать новый термин. К.И.Осколков нашел очень удачный и по смыслу, и по произношению 
название всплески, но в современной русской математической литературе чаще употребляется вейвлет.
Этот пример очень поучителен – у казахов тоже неизбежен процесс вхождения в язык 
новых слов, отказа от уже имеющихся или же изменения их написания.
Особо отметим, что для современных казахов и на несколько десятилетий вперед 
сохраняется культурная и научная связь с русским языком как окном в мировую цивилизацию. 
Если современный, скажем так, массовый, т.е. без английского, казах пожелает прочитать 
Шекспира, Гюго, Андерсена, Чехова, Акутагаву, да и много чего и научного, и из всех сфер 
знаний, то кроме как на русском, с выдающимися переводческими традициями, ни на каком 
другом языке не прочитает. Радует процесс постоянного наращивания количества казахской 
молодежи, владеющей английским языком, остается только пожелать достижения высшего 
совершенства, что у них есть прерогатива высших слоев общества (считается, что язык 
Маргарет Тэтчер – идеальный английский) и очень почитается.
Это все к тому, что – и это должно быть воспринято в качестве принципа, – новый 
алфавит должен обеспечить написание вошедших через русский язык интернациональных слов 
(если считать буквы (звуки) типа ц чуждыми, то, быть может, вместо русского «функция» 
писать казахофицированное «функсия», но никак не английское фанкшн, которое даже по 
произношению является «неродным» для казахского языка).

Download 1,06 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©www.hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish