Курсовая работа имена собственные в составе фразеологических единиц студентка Амиркулова Нурзода



Download 102,85 Kb.
bet9/12
Sana20.04.2022
Hajmi102,85 Kb.
#565324
TuriКурсовая
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12
Bog'liq
Имена собственные в составе фразеологических единиц.

ГЛАВА II. Семантика имен собственных в русских и китайских
фразеологизмах

2.1. Русские фразеологизмы с собственными именами

2.1.1 Тематическая типология русских фразеологизмов


В русской фразеологической системе в опоре на номинативное значение имен собственных выделены фразеологизмы, в состав которых входят антропонимы, мифонимы, топонимы, библионимы. Рассмотрим каждую группу имен собственных.
1. Антропонимы.
Антропонимы называют, но не приписывают никаких свойств предмету. «Неоценимое прагматическое удобство собственных имен как раз в том и состоит, что они дают возможность публично говорить о ком-либо, не договариваясь предварительно, какие именно свойства должны обеспечить идентичность референта» [Серль 2000: 57].
Несмотря на то, что антропонимы относятся к именованию людей, они дают чрезвычайно сложный спектр категорий имен, что связано с историей культуры, особенностями психологии людей, с традициями и многим другим.
Русские личные имена во фразеологизмах могут использоваться в полной, краткой и уменьшительной форме, а также с суффиксами субъективной оценки, например: Абросим не просит, а дадут – не бросит; Богат Мирошка, а животов собака да кошка; Был Елизар, да только блюдо облизал; Плешивый Тарас, моли Бога о нас; Скучно Афонюшке на чужой сторонушке; Указчик Ерёма, указывай дома и др.
Источником антропонимов в русской фразеологии являются, во- первых, реальные люди; во-вторых, персонажи литературных произведений. Первая группа описывает настоящих людей, в качестве фразеологических компонентов использованы имена реальных исторических личностей. Например: Колумбово яйцо (“остроумное решение трудной задачи, неожиданно простой и смелый выход из затруднительного положения”).
Колумб — мореплаватель, открывший Америку. Аннибалова клятва – включает имя карфагенского полководца Аннибала (или Ганнибала, 247-183 гг. до н.э.), который, по преданию, еще мальчиком поклялся быть всю жизнь непримиримым врагом Рима. Аннибал сдержал свою клятву: во время Второй Пунической войны (218-210 гг. до н.э.) войска под его командованием нанесли ряд тяжелых поражений войскам Рима. Сказки Шахерезады. Шахерезада – легендарная персидская принцесса и рассказчица историй «Тысяча и одна ночь». Мамаево побоище: В доме-то у них словно Мамай воевал Мамай был татарским ханом.
Можно также выделить особую группу фразеологизмов, пришедших в язык из литературных произведений. Это вымышленные авторами герои, каждый из которых обладает яркой специфической чертой, известной носителям русской культуры. Например: Тришкин кафтан – “непоправимое, безвыходное положение, когда устранение одних недостатков влечёт за собой появление других.” Тришка – персонаж одноименной басни Крылова, который решил переделать свою одежду, обрезая её части и перешивая, в результате сделав свой кафтан ещё хуже, чем он был. Демьянова уха – “то, что назойливо предлагается в большом количестве”. Демьян – герой одноименной басни Крылова, который навязчиво угощал ухой сытого соседа Фоку.) Вот Демьянова уха и Тришкин кафтан произходят из басни Крылова. Панург из Панургово стадо был герой романа француского писателя. Буриданов осел был осел, написанный Буридановом, описывающий нерешительный человек, колеблющийся в выборе между двумя равносильными желаниями, двумя равноценными решениями и т.п. На Антона и на Онуфрия (о жадном, не знающем меры взяточнике, корыстолюбце). Выражение возникло из комедии Н.В. Гоголя "Ревизор": Купцы говорят про Городничего: "Именины его бывают на Антона, и уж, кажись всего нанесешь, ничем не нуждается. Нет, ему еще подавай: Говорит, и на Онуфрия его именины. Что делать? и на Онуфрия несешь".
Отдельно можно выделить группу фразеологизмов, в которых присутствуют имена православных святых: Бог не убог, а Никола милостив; Никола на море спасёт, Никола мужику воз подымет – Николай-угодник высоко почитался на Руси. До святого Юрья (6 мая) корм есть и у дурня; Вот тебе, бабушка, Юрьев день и т. д.

  1. Мифонимы.

Мифономия — это наука о мифических объектах. В мифономию входят имена богов, имена героев, а также имена мифических животных.
По древнегреческой мифологии боги играли важную роль в развитии человечества. Многие имена античных богов (теонимы), героев и титанов выступают компонентами ФЕ.
Например, Прометеев огонь – титан Прометей оказал людям помощь, похитив у богов огонь для людей.

Download 102,85 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©www.hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish