Sattar Izwaini  Dept of Arabic and Translation Studies American University of Sharjah, uae hafsa Al-Omar



Download 1,28 Mb.
Pdf ko'rish
bet1/16
Sana21.04.2022
Hajmi1,28 Mb.
#568618
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16
Bog'liq
ania, 6 Izwaini in template final



126 
The Translation of Substitution and Ellipsis 
in Arabic Subtitling 
 Sattar Izwaini

 
Dept. of Arabic and Translation Studies 
American University of Sharjah, UAE 
Hafsa Al-Omar

 
Urban Planning Sector 
Department of Urban Planning and Municipalities, UAE 
_________________________________________________________ 
Abstract 
This paper investigates the trends in translating cohesive devices while 
subtitling English-speaking films into Arabic through examining a corpus 
of 20 films. It looks at how translators deal in particular with 
substitution and ellipsis and how their approaches serve the 
cohesiveness of the subtitles. The paper also looks at the translation 
shifts resulting from those approaches. The study is based on Halliday 
and Hasan's model of cohesion (1976). The analysis has found 
a considerable number of shifts occurring while dealing with the 
cohesion of the target texts. Repetition stands to be the most dominant 
cohesive tie that is used as a counterpart of substitution and ellipsis 
in the English originals, making explicitation the main strategy 
in translating such ties in Arabic subtitles. Substitution comes second 
while ellipsis and reference are found to be marginal. In their 
tendency to avoid ellipsis, translators opt for repetition or substitution 
as cohesive devices in Arabic subtitles. 
Key words
Arabic subtitling, cohesion, ellipsis, substitution
translation shifts.

sizwaini@aus.edu, 
https://orcid.org/0000-0003-1656-4321
 

hafsah.alomar@gmail.com 
Citation: Izwaini, S. & Al-Omar, H. (2019). 
The translation of substitution and 
ellipsis in Arabic subtitling. Journal of 
Audiovisual Translation, 2(1), 126–151.

Download 1,28 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©www.hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish