All of these linguistic directions
are united by one factor, that is by comparative method of linguistic analysis.
Comparative linguistics is a direction that studies at least two languages irrespective of their family relations and kinship, here the main purposes being:
developing or elaborating the language theory,
working out some methodical recommendations for translation process
working out some methodical recommendations for lexicographical research,
verifying already existing language universals
revealing certain aspects and issues of languages that may not be noticed when they are subjected to monolingual analysis.
A renowned comparative linguist U.K.Yusupov suggests that comparative linguistics should be studied as to the two main purposes:
1) theoretical purpose
2) practical purpose (Yusupov 2007)
By practical purpose the scholar means the study of the linguodidactic aspects of comparative linguistics.
By the first purpose the same author means all the theoretical issues including elaboration of language theory, verifying the language(or linguistic ) universals( absolute universals, frequentals (dominating features), implications, recessives and unique features(or unicals), establishing comparative typological data for translation activities, and for lexicographical research, revealing the features that not to be noticed when languages are subjected to monolingual analysis.
In comparative linguistics the names of such outstanding scholars as V.D.Arakin, V.N.Yartseva, B.A.Serebrennikov, V.G.Gak, U.K.Yusupov, J. Buranov, and others are well-known as the main specialists comparative typologists who have worked out the fundamentals and theoretical foundations
of comparative linguistics, including the principles and methods of comparative typological analysis, whose works have already become table –top books.
As we see comparative typology is one of those linguistic directions that studies two languages in contact in comparison for linguodidactic purposes
As we know, comparative typology is a relatively independent science suggested for graduation courses. It is a teaching discipline recommended for learning in 1970 at language faculties of institutes and universities. The purpose of the course is to introduce students to the systematic comparative study of the structures of Modern English and Uzbek/Russian especially in three main aspects of them:
1) phonetics-phonology
2) grammar ( morphology and syntax)
3) word stock (lexis)
This means that we shall learn the three main systems of the Compared Languages:
1) phonological system;
2) grammatical system;
3) lexical system
We pursue the following six main purposes in studying Comparative Typology:
to work out methodical recommendations for teaching English at Uzbek/Russian schools;
to work out methodical recommendations for translation process;
to develop language theory;
to verify the established language universals
to reveal such features as unnoticeable ones when learned alone
to reveal the unique features of languages
Comparative typology is a branch of linguistics and it is closely linked with all linguistic levels of analysis.
We will study the structure of Modern English and Uzbek (Russian) as to phonological, morphological, lexical and syntactical systems.
An all-round comparative typology of the languages in question is subordinated to one main purpose, that is to the introduction of future teachers of the English language and translators/ interpreters to the comparative study of English Uzbek and Russian in order that they (specialists- to- be ) may work out a theoretically well based, linguodidactically well grounded methods of teaching a foreign (English) language on the one hand and of translation activities from English into Uzbek or Russian and vice versa, on the other.
This kind of comparative study of the languages is achieved by distinguishing both similarities and dissimilarities (original typological features) between the languages in question.
Comparative typology is a part of general linguistics and takes its certain worthy place among other branches of it.
There are certain correlations between the comparative typology and the other branches of general linguistics based on the method of comparison (comparative method) which are:
Comparative historical linguistics
Comparative linguistics
Contrastive linguistics
Differential linguistics (contrastive linguistics)
Confrontative linguistics
Contact linguistics
Characterological linguistics
Areal linguistics
Typological linguistics
Let’s characterize each of them separately, showing their similarities and dissimilarities:
1. COMPARATIVE HISTORICAL LINGUISTICS studies degree of relationship (kinship) and origin of languages by establishing genetic links between languages compared, main purpose being restoration of the parent language (прaязык - bоbо тiл) from which the languages compared have originated. So the object of in vestigation for comparative historical linguistics is the relative languages-kin languages for example: Turkic languages, Roman languages, Slavonic languages ,Germanic languages etc: