Zahiriddin muhammad bobur nomidagi andijon davlat universiteti ingliz tili grammatikasi kafedrasi



Download 0,77 Mb.
bet88/178
Sana24.06.2022
Hajmi0,77 Mb.
#699977
1   ...   84   85   86   87   88   89   90   91   ...   178
Bog'liq
Типология (1)

Speech samples in Uzbek:
Одамлар ишдан қолмасин деб, маросимни беш яримга тайин қилганмиз (С.А^мад).
Чанг чиқсин учун, деразаларни очди (А.Мухтор). Ҳамма ишларни бир бошдан жиддий ўйлаш керак, токи сочилиб қувончларнинг бирор қатраси зое кетмасин (А.Мухтор).
Ватан озод, турмуш фаровон бўлсин дея меҳнат қиламиз (Уйғун).
Сиримизни очиб бермасин дейишиб уни бир қанча вақт ушлаб туришди (С.Айний).
The meanings of adverbial clauses of purpose and of cause are very close, that it is sometimes difficult to distinguish one from the other:

  • Нега келдинг? - Сенга ёрдам берай деб келим.

  • Нима максадда келдинг? - Сенга ёрдам берай деб келдим. In English adverbial clauses of purpose are postpositive, in Uzbek they may be prepositive, interpositive and postpositive depending on the used prepositions. In case of the usage of the preposition токи it is postpositive, in other cases it is prepositive or interpositive.

In poetry the position of the adverbial clauses of purpose is unpre­dictable:
Ҳap киши тер тўкиб қилади меҳнат, ҳалқимнинг турмуши обод булсин деб (Р.Рулом).
Speech samples in Russian:

  1. Я приехал к тебе, чтобы ты мог понимать суть нашего сотрудничества.

  2. Для того чтобы люди были надежно защищены , необходимы современные партнерские связи.

  3. Мы приехали сюда с тем чтобы у вас была возможность познакомиться с нашими коллегами.

  4. Они рано пришли в зал, затем чтобы они могли свободно заниматься спортом.

  5. Он построил новый дом с тем , чтобы дети имели все возможности нормально житьи учиться.

  6. Чтобы у вас была полная картина о сотрудничестве, мы и организовали этот семинар.

  7. Родители создают все условия для детей дома, дабы они гармонично росли и учились.

  8. Он выслушал его терпеливо, лишь бы ему было удобно говорить.

  9. Отец готов был все сделать, только бы сыну было хорошо.

The adverbial clauses of purpose having the forms “might + Inf, could + Inf, should + Inf, would + Infexpressing unreality, cause interlanguage interferences when Uzbek students speak English.



Download 0,77 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   84   85   86   87   88   89   90   91   ...   178




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©www.hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish