Arab tilidan kirgan soʻzlar imlosi hozirgia turkiy tilda oʻtishi bilan oʻzgarib turli fonetik va leksik holatlari oʻzgargan. Misol sifatida quyidagi holatlarga qarab chiqamiz


FORS TILIDAN KIRGAN SOʻZLAR QUYIDAGIDA KOʻRAMIZ



Download 5,16 Mb.
bet2/2
Sana26.05.2022
Hajmi5,16 Mb.
#609539
1   2
Bog'liq
22222 [восстановлен]

FORS TILIDAN KIRGAN SOʻZLAR QUYIDAGIDA KOʻRAMIZ.

  • Fors tilidan kirgan soʻzlar koʻpincha muloqaot va soʻzlashib turishga moʻljallangan. Bu soʻzlar aksariyat lugʻat qismida joylashgan boʻlib , oʻzbek tilida oxiri tugashi bilan farqlanadi.
  • Misol, farzand, daraxt, baxt, barg va hokaza.
  • Arab tilidagi soʻzlar oʻzining baʼzi xususiyay bilan farqlanadi. Bu soʻzlar oʻzbek tilida deyarli oxiri tugashi bilan farqlaydi. Misol, zikr, fikr, shukr; sanʼat, muallim jamiyat kabi tutuq belgili soʻzlar.
  • Ma’lumki, fors – tojik tilida yaratilgan adabiyot o’zbek tilidagi adabiyotga nisbatan boyroq tajribaga ega edi. Fors – tojik tilining grammatik qonun – qoidalari birmuncha ishlangan va hatto qofiya – lug’at kitoblari ham yaratilgan edi. Binobarin, fors – tojik tilida o’rtamiyona asarlar ijod etish birmuncha yengilroq va osonroq edi. Shuning uchun ham ko’pgina o’zbek yozuvchilari fors – tojik tilida asarlar ijod qilganlar.

TURKIY TILDA ARAB VA FORS TILIDAGI KOʻRINISHLARI.

QUYIDAGI HOLATLARDA MAZKUR XATLARNI KOʻRAMIZ.

  • Qur’oni Karim ilk oyatlari ,dastlab, hijoziy yozuvda boʻlib shu yozuvda bitilgan. Abu Bakr sahifalari, Usmon mushaflari turli yor-damchi shakl va nuqtalardan olib yozilgan, unga juz’lar, hiztlar va boshqa koʻrsatkichlar alomati qoʻyilmagan. Qur’oni Karim va boshqa yozma asarlar kufiy yozuvda ham biti-la boshlandi. Chunki bu yozuv oldingisiga qaraganda mukammal edi.Islomning Ajam mamlakatlariga ham yoyilishi yozuvda qisqa unlilarning boʻlishini zaruratga aylantirdi.
  • Mazkur yozuv nastaʼliq xati boʻlib , taxminan 18- asr boshlaridan dalolat beradi.
  • Yuqoridagi matnda Shohsanam va uning ota onasi oʻrtasidagi mojarolar haqida aytilgan.

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR

  • Ё. Абдурасулов – Туркий тилларнинг қиёсий-тариҳий грамматикаси; Тошкент, Фан
  • Ғ. Абдурағмонов, Шукуров ва бошқалар – Ўзбек тилининг тарихий грамматикаси; Тошкент – 1973 йил
  • М. Қошғарий – Девони луғати турк; 1-3-том Тошкент 1960-63 йилллар

Рафиев – Туркий тилларнинг қиёсий – тарихий грамматикаси; Тошкент, 2006

  • Рафиев – Туркий тилларнинг қиёсий – тарихий грамматикаси; Тошкент, 2006
  • М. Мирзаев – Ўзбек тили; Тошкент, 1962
  • Ibrohimov - Arab tili; Toshken, 1997
  • M Abdusamadov - Fors tili; 2009

Download 5,16 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©www.hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish