Развитие протетических и эпентетических звуков в связи с ностроеннем слогов но нарастающей звучности



Download 50,25 Kb.
bet6/7
Sana15.02.2023
Hajmi50,25 Kb.
#911486
TuriЗакон
1   2   3   4   5   6   7
Bog'liq
11 мавзу

§20. Упрощение групп согласных
И.-е. сочетания согласных звуков, которые противоречили закону возрастающей звучности, подвергались изменениям и упрощениям.
Сочетание *ss (звучность 1+1, т. е. не возрастала) > *s: *nessъ (сигматический аорист 3 л. ед. ч.) > ст.-сл., др.-рус. нэсъ (упрощение группы согласных вызвало удлинение предшествующего гласного, ср. нести).
Сочетание *ts (звучность 2+1, т. е. убывала) > *s: *čĭtsъ > ст.-сл., др.-рус. чисъ (сигматический аорист 3 л. ед. ч. с удлинением гласного, ср. чьтити).
Сочетание *ds (звучность 3+1, т. е. убывала) > *s: *dadsi > ст.-сл., др.-рус. даси (наст. вр. 2 л. ед. ч.; ср. дадимъ).
Сочетание *ps (звучность 2+1, т. е. убывала) > *s: *opsa > ст.-сл., др.-рус. оса; ср. лит. vapsa ‘овод’.
Сочетание *bs (3+1) > *s: *grebsъ > ст.-сл., др.-рус. грэсъ, ср. погребати.
Сочетание *ks (2+1) > *ch: *reksъ > ст.-сл., др.-рус. рэхъ (аорист 1 л. ед. ч.); ср. изрекать.
Сочетание *kst (2+1+2) > *st: *rekste > ст.-сл., др.-рус. рэсте (аорист 2 л. мн. ч.).
Сочетание *tt (2+2) > *st: *pletti > ст.-сл., др.-рус. плести, ср. плету.
Сочетание *dt (3+2) > *st: *vedti > ст.-сл., др.-рус. вести, ср. веду.
Сочетание *pt (2+2) и *bt (3+2) > *t: *dolbton > dolto > ст.-сл. длато, др.-рус. долото, ср. ст.-сл. длъбити, др.-рус. дълбити.
Все рассмотренные выше процессы происходили в доисторический период; наше знание об этих процессах — это результат лингвистической реконструкции, возможной благодаря применению сравнительно-исторического метода изучения родственных языков. Регулярность соответствий и закономерность в развитии отдельных языков позволяют считать результаты этой реконструкции вполне надежными.
§21. Падение редуцированных (кратких) фонем <ъ> и <ь>
В исторический период, то есть после появления письменности (у славян это IX-X века) фонетическая система живых языков продолжала изменяться, но теперь эти изменения документированы памятниками письменности, в которых так или иначе отражается живая речь.
Фонемы <ъ> и <ь> отличались от остальных гласных фонем тем, что они произносились сокращенно, или редуцированно, причем в зависимости от положения в слове выделялись слабые и сильные позиции редуцированных. В слабых позициях редукция могла доходить до почти полного исчезновения звука, в сильных, наоборот, фонемы <ъ> и <ь> почти достигали количественного уровня гласных полного образования, а именно: фонема <ъ> приближалась к фонеме <о>, а фонема <ь> — к фонеме <е>.
Слабыми позициями были следующие: 1) в абсолютном конце неодносложных слов — рабъ, сынъ, кость, но тъ, сь; 2) в слоге перед слогом с гласным полного образования — дъва, овьца, мъного, зъвати; 3) в положении перед слогом с сильным редуцированным — въздъхъ, чьтьць, дьньсь. Сильными позициями были позиции: 1) под ударением: шь‘пътъ, дъ‘щи, ть‘мьнъ, ль‘гъкъ; 2) независимо от ударения в положении перед слогом с редуцированным в слабой позиции: пэсъкъ, отъць, дьнь, къ мънэ.
Фонемы <ъ> и <ь> были гласными средне-верхнего подъема; находясь перед согласным палатальным звуком [j] или гласным верхнего подъема [и], уподоблялись им по месту образования, то есть становились гласными верхнего подъема [ы̌] и [и̌] редуцированными. На письме такие гласные обозначались буквами ы и и, то есть так же, как и обычные фонемы <ы> и <и>. Например: люди¬ [л’уди̌jэ], би¬тъ [б’и̌jэтъ], новыи [новы̌jь], синии [с’ин’и̌jь]. Однако, изменив свой подъем, [ы̌] и [и̌] не стали звуками полного образования, они так и остались редуцированными, на что указывает их дальнейшая судьба в разных славянских языках; [ы̌] и [и̌] — это позиционные варианты фонем <ъ> и <ь>.
Падение редуцированных <ъ> и <ь> как самостоятельных фонем произошло во всех славянских языка, однако, результаты падения были в них разными. В южнославянском диалекте в сильной позиции <ъ> совпал с фонемой <о>, <ь> совпал с фонемой <е>, [ы̌] совпал с фонемой <ы>, [и̌] совпал с фонемой <и>; в слабой позиции «еры» утратились: въздъхъ > [вздох], чьтьць > [чтец’], дьньсь > [днес'], новыи > [новыjь].
В восточнославянском диалекте в сильной позиции <ъ> совпал с фонемой <о>, <ь> совпал с фонемой <е>, [ы̌] совпал с фонемой <о>, [и̌] совпал с фонемой <е>; в слабой позиции «еры» утратились: въздъхъ > [вздох], чьтьць > [чтец’], дьньсь > [днес’], новыи > [новоjь].
Падение редуцированных <ъ> и <ь> привело к существенной перестройке всей звуковой системы русского языка. Следствиями падения редуцированных были следующие.
а) Появление закрытых слогов: ñòî-ëú > [стол], ñú-íú > [сон], êî-ñòü > [кост’].
б) Прекращение действия закона восходящей звучности.
в) Сокращение количества слогов в слове: пь-нь — 2 слога, пен’ — 1 слог.
г) Появление беглых гласных е и о: пьс-ъ — пьс-а > пес  пс-а.
д) появление «незаконных» гласных в словах с труднопроизносимыми группами согласных: рубель, ветер, корабель, журавель, вихорь, огонь.
е) Оглушение звонких согласных на конце слова и перед глухими и озвончение глухих перед звонкими: ëàâúêà > ëàâêà [лафка], ëîäúêà > ëîäêà [лотка], êúäå > êäå [где] > где, ñüäэñü > ñäэñü [здес’] > здесь, áú÷åëà > á÷åëà [пчела] > пчела, ñúøèëú > ñøèë [шшыл], êðàñüíûè > êðàñíûè, ÷üòî > ÷òî [што], êîíü÷üíî > êîíå÷íî [конешно]. Ср. также Свешников, Прянишников, Столешников. Группа чн не подверглась диссимиляции или под влиянием аналогии: ночь — ночной, или в словах сугубо книжных: порочный, алчный, вечный, циничный, или из-за возможной омонимии: точный — тошный, научный — наушный.
ж) Появление непроизносимых согласных: сьрдьце > сердце [серце].
з) Упрощение групп согласных и в некоторых случаях разрыв родственных связей между словами, или деэтимолоизация: áåðдüöîâûè > áåðдöîâûи > берцовый (ср. бердо), äüáðяíüñêú > äáðÿíñê > Брянск (ср. дебри), ãúðíú÷àðú > ãîðí÷àð > гончар (ср. кузнечный горн), ñòüãà > ñòãà > ñãà > зга (ср. ñòüæüêà > ñòåæêà > стежка).
и) Появление протетических гласных в начале слова: ðúæàíûè > ðæàíîи > оржаной, аржаной (диал.), ср. также ильняной, ольняной, иржати, иржавый.
к) Изменение формы прошедшего времени м. р.: умьрлъ > умерно умерла; ср. еще: нес, вез.
л) Почти полное исчезновение следов «второго полногласия»; сравним: стълъбъ – стълъба > столоб – столба, хълъмъ – хълъма > холом  холма; форма И. п. выровнялась по аналогии с формами косвенных падежей: столб, холм и др. Однако в некоторых диалектах русского языка эта аналогия не имела силы, и потому там сохранилось такое произношение: молонья, холом, столоб (отсюда остолоп), черев ‘червь’, жередь, кором; два слова в диалектном произношении вошли в литературный язык: полость, веревка.
Падение редуцированных <ъ> и <ь>, по данным памятников письменности, началось у южных славян в Х веке, оттуда стало распространяться на восток и север и закончилось на русском Севере к XII веку.

Download 50,25 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©www.hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish