The Translator as Communicator



Download 1,54 Mb.
Pdf ko'rish
bet13/162
Sana19.01.2023
Hajmi1,54 Mb.
#900541
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   162
Bog'liq
translator as communcator

coherence.
2
Let us look at the relationship between sentences 4 and 5 in
Sample 2.1
:
The vanquished peoples also left written records.
A manuscript dated 1528, now in the Bibliothèque Nationale in Paris,
recounts in Nahuatl, the language of the Aztecs, the traumatic fate of the
Indians.
A MODEL OF ANALYSING TEXTS 13


Here, sentence 5 ‘substantiates’ what is said in the preceding sentence, with the
cohesive links between records and manuscript and between peoples and Aztecs
helping to establish coherence. It also serves as an elaboration, providing another
‘aspect’ of the scene originally set in sentence 1:
The greatest and most tragic clash of cultures in pre-Columbian civilization
was recorded by some of those who took part in the conquest of Mexico.
The two text-centred notions of cohesion and coherence incorporate elements of
what we shall refer to as the texture and structure of texts. These are areas of
text organization involving both the way texts are put together and the way the
emerging patterns link up with some model of reality. To approach these aspects
of textuality from a procedural point of view, we can now put forward the
following assumption:
Assumption 1
Text users (writers, readers, translators, etc.) engage in a form of negotiation
which moves in a text-to-context direction, as a point of departure for the way a
text is composed in accordance with certain communicative requirements.
At this elementary stage of text processing, we suggest, contextual requirements
related, say, to the structure of texts will normally be extremely unclear or fuzzy.
As texts unfold, however, a fuller picture gradually emerges, fleshing out the
bare details of the scheme within which they might be envisaged. For example,
in dealing with 
Sample 2.1
, a ‘scene-set-then-expanded’ format gradually comes
into view, as in 
Figure 2.1
. At the same time as this format is emerging, readers
try to match elements of meaning yielded by this bottom-up processing activity
with their expectations of what either a detached or a committed review of events
might look like. Expectations may be defied or fulfilled, but the final arbiter is
always the analysis of text in context. In the light of this, we may now formulate
our second assumption:

Download 1,54 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   162




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©www.hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish